TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
efusión
em espanhol
português
ebulição
inglês
effusion
catalão
ravata
Back to the meaning
Acceso.
acceso
estallido
arranque
arrebato
ebullición
chorreo
português
ebulição
russo
выпот
inglês
effusion
catalão
embassament
Back to the meaning
Problema de salud.
riesgo
flujo
derrame
derramamiento
inglês
effusion
Sinônimos
Examples for "
riesgo
"
riesgo
flujo
derrame
derramamiento
Examples for "
riesgo
"
1
Importante Programa pretende prevenir situaciones de alto
riesgo
cuando ocurra una catástrofe.
2
Los beneficios sociales de reducir este periodo deberían compensar cualquier posible
riesgo
.
3
Hacerlo pondrá en
riesgo
el futuro de los pescadores de toda Europa.
4
Esta situación ha puesto en
riesgo
la paz internacional y seguridad, añadió.
5
Sin embargo, a su juicio, hay varios factores de
riesgo
a futuro.
1
La grave crisis económica está invirtiendo el
flujo
tradicional del apoyo familiar.
2
Pero podemos cambiar nuestra propia velocidad respecto al
flujo
del tiempo general.
3
Otro factor ha potenciado el
flujo
de fondos de Europa hacia EE.UU.
4
El objetivo fundamental es controlar el
flujo
migratorio humano en la frontera.
5
Tenemos un
flujo
continuo de naves entre Canadá, Estados Unidos y Europa.
1
Pero parece improbable que el
derrame
hacia la economía mundial sea grave.
2
Queremos saber quién se hará responsable de un
derrame
en esta zona.
3
El peligro había pasado y se había descartado un posible
derrame
cerebral.
4
Lesiones de aspectos inflamatorio a nivel de base derecha sin
derrame
pleural.
5
El crecimiento de esos pueblos es horizontal: un
derrame
por sus flancos.
1
Hemos perdido esta guerra, señores, y debemos evitar más
derramamiento
de sangre.
2
Sin duda el califa también pretende evitar un
derramamiento
de sangre innecesario.
3
La situación se resolvió sin
derramamiento
de sangre y sin intervención presidencial.
4
Y el resultado de ello son incendios,
derramamiento
de sangre y hambre.
5
España se había convertido en una república democrática sin
derramamiento
de sangre.
russo
эффузия
português
efusão
inglês
effusion
Back to the meaning
Proceso físico.
efusión de un gas
português
efusão
português
procissão
inglês
procession
Back to the meaning
Origen.
origen
procesión
português
procissão
Mais significados de "efusión"
Uso de
efusión
em espanhol
1
Quizás una
efusión
de sorpresa o alegría, o una muestra de dicha.
2
Casi he terminado mi
efusión
sobre los hijos de nuestra propia creación.
3
Esa
efusión
inesperada me sorprendió; me eche a reír con cierta incomodidad.
4
Fuimos aclamados con
efusión
y con un respeto muy próximo al temor.
5
Ama con más
efusión
y está más libre de justicia e ilusiones.
6
La ceremonia del derramamiento del agua simbolizaba la
efusión
del espíritu divino.
7
Ésta es desde hace mucho tiempo la primera
efusión
de mi corazón.
8
Se desplazó a grandes zancadas hacia los dos jóvenes, saludándoles con
efusión
.
9
Pocas veces se ha realizado una conquista con menos
efusión
de sangre.
10
Advertía que la gente esperaba oírle contar algo y felicitarle con
efusión
.
11
Entonces la discusión se disolvió entre risas, y Juneau dijo con
efusión
:
12
Reconozco una buena baza en cuanto la veo -dijocon excesiva
efusión
.
13
Madeline estuvo a punto de asfixiarse ante una repentina
efusión
de lágrimas.
14
El conde de Bréant estrechó con
efusión
la mano del honesto inglés.
15
El sargento Delicado sintió una
efusión
de profunda gratitud hacia su cónyuge.
16
Y cuando Rieux le daba las gracias con
efusión
,
él se asombraba.
Mais exemplos para "efusión"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
efusión
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
efusión de sangre
gran efusión
mano con efusión
abrazar con efusión
estrechar con efusión
Mais colocações
Translations for
efusión
português
ebulição
efusão
procissão
inglês
effusion
gush
ebullition
outburst
blowup
procession
rise
emanation
catalão
ravata
rampell
efusió
arravatament
embassament
russo
выпот
эффузия
Efusión
ao longo do tempo
Efusión
nas variantes da língua
México
Comum
Espanha
Comum
Argentina
Comum