Ainda não temos significados para "es muss".
1Esa mujer del sueño es el " es muss sein!" de su amor.
2El amor está al otro lado del " es muss sein!".
3Tomás dijo una vez más: "Ja, es muss sein".
4De modo que " es muss sein!" ya no era ninguna broma, sino "der schwer gefasste Entschluss".
5El " es muss sein!" de su profesión era como un vampiro que le chupaba la sangre.
6La frase " es muss sein!" le sonaba cada vez más majestuosa, como si la pronunciara el propio Destino.
7Nos parece que el propio huraño Beethoven, con su terrible melena, toca para nuestro gran amor su " es muss sein!".
8Se le ocurrió pensar que su hábito de ir tras las mujeres era una especie de " es muss sein!", un imperativo que lo esclavizaba.
9Hace años, al partir de Zurich hacia Praga, Tomás se decía en silencio " es muss sein!" y pensaba entonces en su amor por Teresa.
10Tomás se encogió de hombros y dijo: " Es muss sein.
11Un hombre huraño con una melena inverosímil que afirma con voz profunda: " Es muss sein!".
12" Es muss sein", repetía Tomás, pero pronto empezó a dudarlo: ¿de verdad tenía que ser así?
13¿Quiere decir eso que en su vida no hubo ningún " es muss sein!", que no hubo nada realmente ineluctable?
Esta colocação é formada por: