TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
estribillo
in espanhol
russo
припев
português
ritornello
inglês
refrain
catalão
tornada
Back to the meaning
Término musical.
Related terms
término musical
português
ritornello
Repetición.
repetición
verso
bordón
coletilla
muletilla
Synonyms
Examples for "
repetición
"
repetición
verso
bordón
coletilla
muletilla
Examples for "
repetición
"
1
Para la
repetición
del efecto debemos variar, evidentemente, el número de cartas.
2
Sin embargo, no quiero decir, por ejemplo, que nuestras palabras sean
repetición
.
3
Pedimos un resultado claro que eleje el atisbo de una
repetición
electoral.
4
Sin embargo, alcanzamos cierta coordinación con la frecuente
repetición
en los ensayos.
5
De lo contrario, la
repetición
hubiera podido costar varios millones de dólares.
1
Cada palabra, cada frase, cada
verso
se encuentran en el lugar preciso.
2
Pero la posibilidad expresada en el tercer
verso
decía ya muchas cosas.
3
No, gracias por tus consejos, pero ya está escrito mi último
verso
.
4
Esta explicación es irrelevante; de hecho, puede incluso que estropee el
verso
.
5
Para mí resulta útil que mi primer
verso
rime con el segundo.
1
Por fin una mañana lo vieron entrar lentamente, apoyado en un
bordón
.
2
De tanto tensarlo, el nudo inferior del
bordón
tenía ya demasiadas revueltas.
3
Listada de azufre, las avispas gravitaban entre campanas con
bordón
de azúcar.
4
Me apoyé en la balaustrada y apunté con mi
bordón
al cometa.
5
Aeriel se aferraba a su
bordón
y al arzón de la silla.
1
Y al decirlo usted me ha hecho pensar en la
coletilla
,
señor.
2
La propuesta de la JCE plantea que los partidos decidan sin
coletilla
.
3
Cuando todos estuvieron en manos del gobierno, claro está, la
coletilla
desapareció.
4
Me sonaron sus palabras muy parecidas a la
coletilla
de don Mateo.
5
Pero siempre en las cuentas del recaudador de Lusignan había una
coletilla
:
1
Parecería ser la nueva
muletilla
de los políticos para justificar sus restricciones.
2
Sonaba como una simple
muletilla
,
pero quería decir algo más con ella:
3
Sonrió ligeramente al pronunciar la
muletilla
habitual de Gregor: un chiste privado.
4
No repita usted esa
muletilla
cargante de la fe deseada e inaccesible.
5
Me sobresalté, porque aquella frase se había convertido en una
muletilla
involuntaria.
Usage of
estribillo
in espanhol
1
Modificaba cada
estribillo
;
y era evidente que esos graciosos cambios eran improvisados.
2
La izquierda tiene, sobre este punto, una respuesta en forma de
estribillo
.
3
Había olido cosas peores; el
estribillo
profesional de un cazador de virus.
4
Espero a que termine el
estribillo
del último para empezar a preguntar.
5
Al parecer, podía oír el
estribillo
que quisiera; me bastaba con desearlo.
6
Yo le enseñé el
estribillo
que tenía que emplear en esas ocasiones:
7
Me parece que tener cuatro canciones que no tienen
estribillo
es importante.
8
Sin embargo, durante la interpretación, algunos versos de su
estribillo
fueron omitidos.
9
A medida que dibujaba cada tramo, Joshua repetía un
estribillo
,
en inglés:
10
No había acabado la befa para desgracia del matón: quedaba el
estribillo
:
11
Aquella frase era como un
estribillo
que acompañase el ritmo del tren.
12
Cualquier
estribillo
podía contener las palabras que My nunca alcanzó a decir.
13
Una primera copla de sentido un poco picaresco y luego el
estribillo
.
14
Algonde se tragó su angustia y entonó el
estribillo
con voz clara.
15
Y sacaban a relucir el eterno
estribillo
-
:Noes el momento oportuno.
16
Cantaba en lengua de oc un
estribillo
bearnés que Angélica inmediatamente reconoció:
Other examples for "estribillo"
Grammar, pronunciation and more
About this term
estribillo
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
cantar el estribillo
estribillo final
último estribillo
llegar al estribillo
especie de estribillo
More collocations
Translations for
estribillo
russo
припев
рефрен
português
ritornello
estribilho
refrão
inglês
refrain
chorus
catalão
tornada
Estribillo
through the time
Estribillo
across language varieties
Argentina
Common
Mexico
Common
Spain
Common