TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
fruncido
em espanhol
Adorno.
adorno
pliegue
gorguera
gola
golilla
gollilla
Doblado.
doblado
arrugado
surcado
plegado
rugoso
estrujado
arrebujado
estriado
engurruñado
Sinônimos
Examples for "
adorno
"
adorno
pliegue
gorguera
gola
golilla
Examples for "
adorno
"
1
La cuestión de las renovables no es una
adorno
en el programa.
2
El estilo es breve, claro, casi oral; suele incluir, como
adorno
,
aliteraciones.
3
Sus paredes no contienen imágenes; su principal
adorno
es una calma absoluta.
4
Queremos agradecerles la generosidad a nuestra propuesta de adquirir este
adorno
navideño.
5
Dele usted otra oportunidad de servicio poniéndole un
adorno
interesante y llamativo.
1
Coge las nuevas puntas que se han creado tras el primer
pliegue
.
2
Recorre, de manera demasiado distraída, el
pliegue
de las diferencias entre culturas.
3
El
pliegue
de la Vía empezará a formarse dentro de seis horas.
4
Con una causa: que no se le
pliegue
a lo que pide.
5
Luego arremangó a Sophia hasta el
pliegue
del codo con cierta dificultad.
1
Sacó Nicolasa de su
gorguera
la carta del barón de Taverney, diciendo:
2
Así que posé como tal, con una capa de terciopelo y
gorguera
.
3
Por encima de su amplia
gorguera
,
lucía una expresión de intensa satisfacción.
4
La barbilla se le hundía en la
gorguera
de piel de mofeta.
5
El Emperador sintió que su propia sangre comenzaba a empaparle la
gorguera
.
1
La
gola
también hizo maravillas a la hora de llevarlos a tierra.
2
A los sesenta años, hace cinco años, contrajo
gola
y una angina.
3
Por su poderosa
gola
iba desapareciendo algo semejante a una berza colorada.
4
Tenía la
gola
del cuello hinchada, debido a la cólera que sentía.
5
Iba vestido con una vieja capa y una pequeña y ajada
gola
.
1
Y, en efecto, el borde del lavabo estaba plisado como una
golilla
.
2
Se aflojó la
golilla
y agradeció la brisa que ventilaba el ambiente.
3
Arrancarte la ropa, por cierto -susurró ,dejandocaer la
golilla
al suelo-
4
Un... un antiguo
golilla
al que las cosas le han ido mal.
5
Viste de negro, con
golilla
,
y su rostro es adusto y orgulloso.
Uso de
fruncido
em espanhol
1
Münzenberg recibió con el ceño
fruncido
los aplausos que despertaron sus palabras.
2
A juzgar por su ceño
fruncido
,
tampoco había resultado de su agrado.
3
No obstante, en aquel momento me miró reprobatoriamente con el ceño
fruncido
.
4
Había llegado hasta aquí, manteniendo un silencio absoluto, con el ceño
fruncido
.
5
Con el ceño
fruncido
,
Phineas discurrió otro modo de formular la pregunta.
6
Las lupas de Europa se volvieron sobre él con el ceño
fruncido
.
7
Hacia aquel lugar de aspecto siniestro miraba Nao con el ceño
fruncido
:
8
En ese momento, sin embargo, aún me miraba con el ceño
fruncido
.
9
Su gesto
fruncido
daba a entender que estaba realizando una acción peligrosa.
10
Un joven alto con acné examinó el documento con el entrecejo
fruncido
.
11
Apartó la vista inmediatamente y apretó el paso con el ceño
fruncido
.
12
Guillermo, no obstante, siguió con el ceño
fruncido
,
adoptando una actitud reflexiva.
13
Estudié las moscas un momento con el ceño
fruncido
y cierta inquietud.
14
Con el ceño
fruncido
,
y de evidente malhumor, les explicaba lo ocurrido.
15
Tenía el entrecejo
fruncido
,
pero más en actitud perpleja que de duda.
16
Brigitte había
fruncido
ligeramente el ceño apenas dar las gracias al criado.
Mais exemplos para "fruncido"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
fruncido
Adjetivo
Masculine · Singular
fruncir
Verbo
Pretérito perfeito
Colocações frequentes
ceño fruncido
entrecejo fruncido
ligeramente fruncido
rostro fruncido
tener fruncido
Mais colocações
Fruncido
ao longo do tempo
Fruncido
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Menos comum
Argentina
Menos comum