TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
gol
em espanhol
russo
гол
português
baliza
inglês
goal
catalão
gol
Back to the meaning
Hecho de marcar un tanto o punto que es el objetivo del juego en varios deportes.
anotación
Termos relacionados
acontecimiento
português
baliza
português
gol
inglês
goal
Back to the meaning
Tanto.
tanto
punto
diana
acierto
português
gol
Sinônimos
Examples for "
tanto
"
tanto
punto
diana
acierto
Examples for "
tanto
"
1
Por
tanto
,
no necesitamos ahora sino recordar los resultados de dicha investigación.
2
Esta orden se aplica
tanto
a ciudadanos extranjeros como a ciudadanos estadounidenses.
3
En
tanto
,
la situación en Turquía causó preocupación entre la comunidad internacional.
4
Los sindicatos tampoco son
tanto
problema; además, también los sufre la competencia.
5
Por lo
tanto
,
aunque necesitamos cambios económicos, necesitamos cambios políticos aún más.
1
Los valores bursátiles deben considerarse desde un
punto
de vista absolutamente objetivo.
2
La historia no puede hacerse pública, comisario; es el
punto
más importante.
3
Se debe establecer, por consiguiente, un segundo
punto
importante a este respecto.
4
COOPERACIÓN INTERNACIONAL El otro
punto
abordado por Lagarde fue la cooperación internacional.
5
Era necesario evitar hablar de mujeres; era necesario no tocar aquel
punto
.
1
Haciendo
diana
en el punto clave: de lo esencial a los detalles.
2
Aquella necesidad conllevó una serie de cambios drásticos en su rutina
diana
.
3
La flecha había hecho
diana
,
y yo era plenamente consciente de ello.
4
Esto hace del presidente una
diana
más fácil para un posible tirador.
5
No tiene sentido ofrecer a los enanos una clara
diana
al contraluz.
1
Si esto constituye un
acierto
o un error es una cuestión interesante.
2
Y desarrollar con
acierto
y claridad aspectos importantes de la doctrina cristiana.
3
Un porcentaje de
acierto
demasiado alto para una situación de fuego cruzado.
4
La señora verá clara la situación y resolverá con su acostumbrado
acierto
.
5
No cabe duda, sin embargo, de que su destitución fue un
acierto
.
português
ghul
inglês
ghoul
catalão
dimoni necròfag
Back to the meaning
Gul.
gul
espíritu necrófago
português
ghul
Uso de
gol
em espanhol
1
Pues ser el séptimo máximo generador de situaciones de
gol
en Europa.
2
Partido de gran revolución, con mucha energía y muchas opciones de
gol
.
3
Gracias a ese
gol
fue diferente el partido en la segunda parte.
4
El primer tiempo fue tenso y de pocas ocasiones claras de
gol
.
5
Chelsea se adelantó gracias al
gol
del belga al inicio del partido.
6
Es un
gol
que el gobierno haya dicho que frenó el proyecto.
7
El resultado nos causa tristeza, pero el primer
gol
es importante, insistió.
8
Parte con un
gol
de ventaja y varios resultados que lo favorecen.
9
Morata marca el tercer
gol
de España, en el triunfo contra Turquía.
10
Tenemos que intentar crear ocasiones para hacer
gol
desde el primer minuto.
11
A pesar de ello teníamos controlado el partido y llegó su
gol
.
12
Y fue mediante esa estrategia que llegó el primer
gol
del partido.
13
La primera parte de la prórroga concluyó sin ocasiones claras de
gol
.
14
De Ligt, central joven pretendido por media Europa, hizo el
gol
clave.
15
El partido no tuvo mayores emociones en cuanto a llegadas de
gol
.
16
Por ello, a los 24 minutos tuvo su primera opción de
gol
.
Mais exemplos para "gol"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
gol
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
primer gol
segundo gol
único gol
tercer gol
ocasiones de gol
Mais colocações
Translations for
gol
russo
гол
ворота
português
baliza
golo
gol
ghul
ghoul
ghol
inglês
goal
ghoul
catalão
gol
dimoni necròfag
Gol
ao longo do tempo
Gol
nas variantes da língua
Bolívia
Comum
Equador
Comum
Costa Rica
Comum
Mais info