TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
guadaña
em espanhol
russo
косовище
português
alfanje
inglês
scythe
catalão
dall
Back to the meaning
Herramienta agrícola.
hoz
segur
falce
dalle
doladera
português
alfanje
Muerte.
muerte
parca
Sinônimos
Examples for "
hoz
"
hoz
segur
falce
dalle
doladera
Examples for "
hoz
"
1
La democracia es una mentira mayor que la
hoz
y el martillo.
2
En muchas partes del mundo la
hoz
y el martillo dan escalofríos.
3
Con esta
hoz
mágica que yo misma fabriqué, deben enfrentarse a Urano.
4
Puede que sea la
hoz
comunista, puede que sea la todopoderosa Mafia.
5
Te ruego que no le hables a nadie más de esa
hoz
.
1
Y sin embargo, no podía estar
segur
de eso, de ningún modo.
2
Tenían el aspecto de un
segur
con largos mangos y pequeñas cabezas.
3
Tengo trescientos franceses en Lavagna, que serán el filo de la
segur
.
4
De los en r son femeninos bezar, bezoar, flor, labor,
segur
,
zoster.
5
Rascaba con una pequeña
segur
para eliminar los hierbajos que habían enraizado.
1
Lanzo un golpe de
falce
hacia atrás y lo alcanzo de pleno.
2
Tiene casi la misma forma de la
falce
que llevaba en casa.
3
Agarro fuerte las riendas con la mano izquierda y desenfundo la
falce
.
4
El frío penetra en mi mano desde el duroacero de mi
falce
.
5
La
falce
giró de nuevo y dejó un destello en el aire.
1
Después salió al callejón con el
dalle
al hombro pisando la nieve.
2
En el muro frontero había un
dalle
colgado de dos estacas de madera.
3
Le tocó en un hombro con la contera de su
dalle
,
y dijo:
4
Con tal empuje y tal soltura "tiraba" el
dalle
el solariego.
5
Eran solo rasguños; con la azada y el
dalle
se había hecho heridas más profundas.
1
El cetro era, ni más ni menos, un hacha de carpintero o
doladera
.
2
Colgados de la pared, machetes y cuchillos de diversos tamaños y una
doladera
.
3
Estoy decidido a echar a todos los diablos la
doladera
y el martillo.
4
Y esta
doladera
diminuta, ¿será para uso de aprendices?
5
Empuñe la
doladera
y acabe de pulirme sobre este banco los aros para afirmar este barril.
Uso de
guadaña
em espanhol
1
De lo contrario no hubiese podido modificar el mando de la
guadaña
.
2
La
guadaña
se mantuvo callada, pero el silencio equivalía a una pregunta.
3
Con demasiada frecuencia, la ambición puede ser tan ciega como una
guadaña
.
4
En cuanto sean superiores en número, los envidiosos vendrán con la
guadaña
.
5
El chaval cogió la
guadaña
y caminó con decisión hacia la casa.
6
El brazo derecho de cada uno estaba equipado con una gran
guadaña
.
7
El turno, la amenaza, la
guadaña
que cada vez está más cerca.
8
No había duda de que la
guadaña
le había desgarrado el pecho.
9
Transforma su cuerpo y su
guadaña
en la encarnación de varios temores.
10
Emil y Theresia iban segando en silencio cada uno con su
guadaña
.
11
La nueva Muerte atravesó la pared, sujetando la
guadaña
con ambas manos.
12
Ese gravamen que esgrime su
guadaña
mortecina todos los primeros de mes.
13
Cavatina era simplemente la
guadaña
que llevaba a cabo aquella inexorable cosecha.
14
Jonathan reparó entonces en la carta que representaba al esqueleto con
guadaña
.
15
A lo mejor conseguimos burlar a la Muerte y a su
guadaña
.
16
Dicho lo cual, Diecisiete arrebató la
guadaña
de manos de la Parca.
Mais exemplos para "guadaña"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
guadaña
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
forma de guadaña
golpe de guadaña
guadaña al hombro
hojas de guadaña
blandiar la guadaña
Mais colocações
Translations for
guadaña
russo
косовище
косьба
коса
português
alfanje
gadanha
gadanho
inglês
scythe
catalão
dall
dalla
Guadaña
ao longo do tempo
Guadaña
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Comum
Argentina
Comum