TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
hilera
in espanhol
português
bicha
inglês
column
catalão
columna
Back to the meaning
Grupo de personas o cosas alineadas en una cierta manera.
línea
serie
continuación
cadena
columna
fila
enlace
sucesión
sarta
renglón
português
bicha
português
curso
inglês
line
catalão
trajectòria
Back to the meaning
Curso.
curso
trayectoria
trazado
português
curso
Sinônimos
Examples for "
curso
"
curso
trayectoria
trazado
Examples for "
curso
"
1
Resulta interesante observar el
curso
que ha seguido hasta hoy esta propuesta.
2
Un paquete de cambios que podrían cambiar el
curso
económico del país.
3
Y este nombre produjo el resultado de cambiar el
curso
del debate.
4
Resultados: mostrará los resultados provisionales y definitivos del proceso electoral en
curso
.
5
Datos del
curso
Dirigido a: Productores y jóvenes vinculados al sector agropecuario.
1
Por su posición y
trayectoria
este fenómeno no ofrece peligro al país.
2
La actual guerra mundial representa un giro en la
trayectoria
del capitalismo.
3
No me preocupaba ningún problema de la
trayectoria
sino algo totalmente distinto.
4
El nuevo ministro es médico cirujano con amplia
trayectoria
en salud pública.
5
Los documentos nos permiten seguir con claridad la
trayectoria
de los rebeldes.
1
López agregó que existe otro aspecto que preocupa en el futuro
trazado
.
2
El camino queda
trazado
;
conviene abordarlo resueltamente y recorrerlo hasta el fin.
3
Si son insuficientes, podemos y debemos ignorarlas y seguir el camino
trazado
.
4
El camino que mi Gobierno ha
trazado
es consciente de estos hechos.
5
Ambas ciudades, separadas por el mar, repetían el
trazado
y la organización.
Grupo.
grupo
conjunto
formación
batería
escuadra
escuadrón
Usage of
hilera
in espanhol
1
El ARN de las células forma una sola
hilera
y no replica.
2
No se puede caminar con cierta libertad ni juntos ni en
hilera
.
3
Al fondo una
hilera
de robles, bajo cuya sombra varias familias descansaban.
4
Nuevamente en marcha al siguiente día y nueva detención en la
hilera
.
5
Una
hilera
de mesas con bancos de respaldo alto al otro lado.
6
Al principio, eran cuatro mujeres arrodilladas en la misma
hilera
de sillas.
7
Una sólida
hilera
de milicianos empujó a los últimos trabajadores al tren.
8
El transporte había tomado tierra cerca de una
hilera
de bajas colinas.
9
Había marcas allí; una
hilera
tras otra de extraños garabatos cuidadosamente inscritos.
10
Inspeccionaba la plataforma de carga al término de cada
hilera
de estancias.
11
Andaba con paso decidido mientras se dirigía hacia la
hilera
de ascensores.
12
Cruzó, quince metros tras el desconocido, la
hilera
central de afectados panteones.
13
Un armario contiene una
hilera
de trajes y camisas italianos a medida.
14
A cada lado de la mesa se sentaba una
hilera
de mujeres.
15
Por otra parte, a pesar de todo, caben cuatro personas en
hilera
.
16
Apareció ante ellos una
hilera
de quince puestos de control de pasaportes.
Other examples for "hilera"
Grammar, pronunciation and more
About this term
hilera
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
larga hilera
hilera de árboles
hilera de dientes
hilera de casas
doble hilera
More collocations
Translations for
hilera
português
bicha
fileira
coluna
curso
inglês
column
course
row
line
catalão
columna
filera
fila
filada
trajectòria
línia
curs
Hilera
through the time
Hilera
across language varieties
Spain
Common
Mexico
Common
Argentina
Common
More variants