TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
manipular
em espanhol
português
manejar
inglês
wield
catalão
esgrimir
Back to the meaning
Sentir, usar o mantener con la mano.
tocar
manejar
empuñar
esgrimir
português
manejar
português
falsificar
inglês
falsify
Back to the meaning
Arreglar.
arreglar
fingir
procurar
gestionar
componer
entrometerse
falsificar
urdir
falsear
apañar
português
falsificar
Sinônimos
Examples for "
tocar
"
tocar
manejar
empuñar
esgrimir
Examples for "
tocar
"
1
Era necesario evitar hablar de mujeres; era necesario no
tocar
aquel punto.
2
Éste es el asunto; éstas, las circunstancias que has de
tocar
precisamente.
3
Al hablar de estos dos casos tendré que
tocar
cuestiones completamente personales.
4
Antes de entrar en estos temas es necesario
tocar
brevemente dos puntos.
5
Cambiar la realidad,
tocar
la corrupción y
tocar
intereses genera mucha molestia.
1
Los jóvenes deben aprender ciertas habilidades para
manejar
con éxito su futuro.
2
Acuerdo con AMLO; creará nueva región para
manejar
datos en la nube.
3
Porque únicamente una solución semejante podrá dejarle libre para
manejar
al Japón.
4
Ejemplo: Hay que prever las consecuencias de
manejar
a exceso de velocidad.
5
Es una forma bastante lamentable de
manejar
el asunto, pero resulta inevitable.
1
Y entonces perdió sin duda la oportunidad de
empuñar
realmente el poder.
2
Es posible que debas volver a
empuñar
las armas en mi defensa.
3
También se buscan hombres capaces de
empuñar
las armas contra los franceses.
4
Esa mano no podrá
empuñar
una pluma en al menos tres semanas.
5
Los vecinos aptos para
empuñar
las armas confluían hacia la Plaza Mayor.
1
Había ciertas cuestiones sobre las que no era necesario
esgrimir
argumentos falsos.
2
En ese caso, la organización no podrá
esgrimir
la objeción de conciencia.
3
Seguramente, como suele ser, todos podrán
esgrimir
motivos económicos para tal actitud.
4
No se trata de un argumento que necesariamente deba
esgrimir
contra ti.
5
Además, siempre podría
esgrimir
el libro como circunstancia atenuante en el juicio.
inglês
keep in line
Back to the meaning
Controlar.
controlar
inglês
keep in line
português
atingir
inglês
wangle
catalão
compondre-se-les
Back to the meaning
Conseguir con artimañas.
conseguir con artimañas
português
atingir
Mais significados de "manipular"
Uso de
manipular
em espanhol
1
Es importante
manipular
correctamente los alimentos para prevenir el contagio de enfermedades.
2
Basta ya de falsear y
manipular
la información a la opinión pública.
3
Porque a los gobiernos les resulta más difícil
manipular
los agentes económicos.
4
Siempre intentando
manipular
cada situación para extraer el mayor número de ventajas.
5
Personalmente, no tenéis el derecho de
manipular
la energía de los demás.
6
El antiguo régimen no quiere democracia, estaba acostumbrado a
manipular
las elecciones.
7
Es difícil saber si los bancos lograron
manipular
los intereses de referencia.
8
Cómo cambiando determinadas palabras y conceptos se puede
manipular
a una sociedad.
9
El software más avanzado permite evaluar y
manipular
enormes pilas de datos.
10
El sistema de efectos especiales Houdini permite
manipular
objetos en tres dimensiones.
11
No puedo hacerlo dentro del sistema que me permite
manipular
los datos.
12
Los periódicos publicaron apenas una declaración aislada para
manipular
la opinión pública.
13
El éxito depende de la capacidad de
manipular
lo obvio con precisión.
14
Si fuese posible deshacer los acontecimientos o, al menos,
manipular
el resultado.
15
Son los nuevos expertos en
manipular
a la opinión pública fabricando falsedades.
16
Trabajando juntos, los hombres de Zurich pueden
manipular
,
literalmente, la economía alemana.
Mais exemplos para "manipular"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
manipular
Verbo
Colocações frequentes
manipular a
manipular objetos
dejar manipular
manipular la información
manipular los controles
Mais colocações
Translations for
manipular
português
manejar
falsificar
deturpar
falsear
atingir
obter
inglês
wield
handle
manage
falsify
cook
fudge
misrepresent
wangle
fake
manipulate
keep in line
control
finagle
catalão
esgrimir
empunyar
manipular
manejar
compondre-se-les
procurar-se
aconseguir
agenciar-se
Manipular
ao longo do tempo
Manipular
nas variantes da língua
Nicarágua
Comum
Cuba
Comum
Guatemala
Comum
Mais info