TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
martirizar
em espanhol
inglês
to
Back to the meaning
Causar gran sufrimiento, dolor y tormento físico o emocional a un ser vivo.
torturar
desesperar
atormentar
mortificar
afligir
angustiar
desolar
atribular
reconcomer
desconsolar
inglês
to
Matar.
matar
ofrecer
sacrificar
ofrendar
inmolar
Sinônimos
Examples for "
torturar
"
torturar
desesperar
atormentar
mortificar
afligir
Examples for "
torturar
"
1
Y sabemos sin embargo que Sauron puede
torturar
y destruir las colinas.
2
Sin embargo, le daba pena
torturar
su elevado espíritu y permaneció indecisa.
3
Pero en sus correrías nocturnas encuentra placer en
torturar
a sus víctimas.
4
Que no se dedicó a provocar incendios ni a
torturar
pequeños animales.
5
Recordó que le había hablado de
torturar
a siervos para sonsacarles información.
1
Sin embargo, a no
desesperar
y no embarcarse en proyectos demasiado ambiciosos.
2
Revisó cada apartado, examinó documento por documento, y ya empezaba a
desesperar
.
3
Sin
desesperar
,
levantó secamente la sesión con la esperanza de que recapacitaran.
4
He visto demasiadas cosas que me hacen
desesperar
de la naturaleza humana.
5
Después de una hora de no recibir respuesta alguna comenzó a
desesperar
.
1
Lo pregunta porque a él no lo divierte
atormentar
a los demás.
2
En ese momento, cuatro hombres asumieron la tarea de
atormentar
al cautivo.
3
Nuevas sensaciones, nuevas aspiraciones, nuevas preguntas surgían en mí y me
atormentaban
.
4
La conciencia de mi desgracia me
atormenta
constantemente; no me da tregua.
5
La crisis que
atormenta
al periodismo debería ser objeto de atención preferencial.
1
El comentario cruel pareció divertir más que
mortificar
a la señora Prior.
2
Después hasta se atrevió a
mortificar
a su enemiga de esta manera:
3
Aquella indiferencia de parte del mestizo parecía
mortificar
bastante a la joven.
4
Las sombras de la pared recuerdan a herramientas para
mortificar
la carne.
5
Pero decidí
mortificar
mi cuerpo para tener al espíritu cerca de mí.
1
En los próximos días, una crisis de refugiados puede
afligir
a Haití.
2
Y además constituye un buen pretexto para poderse
afligir
sin indiscreciones, libremente.
3
Estaba decidida a no
afligir
aún más al técnico con una reprimenda.
4
Nos pueden
afligir
tormentas, inundaciones, sequías, ventiscas, altas temperaturas, pestes y más.
5
Por
afligir
a mi esposa cuando está en estado de buena esperanza.
1
En ese momento no nos
angustiaba
la posible separación del próximo año.
2
Sin embargo, tuvo muchos problemas de salud, la enfermedad siempre la
angustió
.
3
Recordó vagamente haber escrito un texto para el periódico y se
angustió
.
4
Son formalidades necesarias, pero les ruego que no se
angustien
por ello.
5
Como es natural, a Toyoda le
angustiaron
las posibles consecuencias del atentado.
1
El monstruo se entretenía en
desolar
la cabaña tan solo por hacer daño.
2
Con deleite aguardo a la hermana de mi espíritu que viene a
desolar
la tierra.
3
La guerra civil y el despotismo están
desolando
actualmente esas vastas comarcas.
4
Pero en su voz no había esperanza y su expresión era
desolada
.
5
Era la falta de contacto con otras hermanas lo que la
desolaba
.
1
No es necesario
atribular
esa bella cabecita con cuestiones de esta índole.
2
Asuntos de la propiedad, nada que haya de
atribular
tu preciosa cabeza.
3
Le disgustaba mentir, pero no quería
atribular
más a su padre.
4
Yocasta ha preferido dejar el entierro para mañana, por no
atribular
a los invitados.
5
Quien lo hace es quien más siente y se deja
atribular
por la inseguridad.
1
En lo sucesivo no cejará en su empeño de
reconcomer
y destruir.
2
No era una cuestión que la
reconcomiese
moralmente, sino todo lo contrario.
3
Desde principios de verano, a Kauko Nyyssönen lo
reconcomían
profundas preocupaciones financieras.
4
Pero lo que más la
reconcomía
era el tema de la confianza.
5
Le estaba confirmando algo que desde el principio le
reconcomía
por dentro.
1
Esto bastaba para deprimir y
desconsolar
a cualquiera, hasta a un rey.
2
Comprendo sin trabajo alguno, que se nos reproche el
desconsolar
a la pobre humanidad que necesita ceguera.
3
Me
desconsuelan
las preguntas que su figura exige extraigamos de nosotros mismos.
4
De ahí que le
desconsolara
mucho oír al recién llegado, que decía:
5
El lucro, el polvo y la pobreza de vuestras sesiones le
desconsuelan
.
Uso de
martirizar
em espanhol
1
Ningún otro pensamiento me puede
martirizar
más que imaginarte entre sus brazos.
2
Algo de razón tenía, pero intentaré no
martirizar
a mis futuros hijos.
3
Vuelve de nuevo el silencio a
martirizar
los hombros y las nucas.
4
Su única ocupación diurna consistía en
martirizar
sus gatos con refinada crueldad.
5
Se levantó y empezó a
martirizar
el suelo con sus pesados pasos.
6
No pienso continuar si no promete dejar de
martirizar
a mis amigos.
7
Además, sé el tiempo que las costillas tardan en dejar de
martirizar
.
8
Salvo para
martirizar
a los niños, robándoles la creatividad y la alegría.
9
Se había jurado a sí mismo
martirizar
a esa mujer sin piedad.
10
No le ha bastado a usted
martirizar
sin piedad a su marido.
11
No voy a
martirizar
a la ameba sin cerebro de ese modo.
12
Ay, Dios mío, ¿por qué me tiene que
martirizar
todos los días?
13
El comisario lanzó el retorcido clip al suelo y comenzó a
martirizar
otro.
14
El hombre y la mujer tenían cada uno su modo diferente de
martirizar
.
15
Parecía un antiguo apóstol predicando a quienes lo iban a
martirizar
.
16
Tu silueta proclama que solo te dejarías
martirizar
por la comida.
Mais exemplos para "martirizar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
martirizar
/maɾ.ti.ɾiˈsaɾ/
/maɾ.ti.ɾiˈsaɾ/
es
Verbo
Colocações frequentes
martirizar a
martirizar al hombre
martirizar así
dejar martirizar
martirizar antes
Mais colocações
Translations for
martirizar
inglês
to
Martirizar
ao longo do tempo
Martirizar
nas variantes da língua
Espanha
Comum