TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
misa
em espanhol
russo
месса
português
missa de pontifical
inglês
mass
catalão
missa
Back to the meaning
Rito religioso.
monición
misa cristiana
santa misa
misa católica
rito romano ordinario
português
missa de pontifical
russo
месса
português
missa
inglês
mass
catalão
missa
Back to the meaning
Género musical sacro.
Termos relacionados
género musical
forma musical
português
missa
Ceremonia.
ceremonia
culto
ofrenda
Sinônimos
Examples for "
ceremonia
"
ceremonia
culto
ofrenda
Examples for "
ceremonia
"
1
Precisamente por eso había sido necesario repetir la
ceremonia
cuatro años después.
2
Pasé rápidamente la
ceremonia
de bienvenida en la plaza principal del pueblo.
3
Se trata de una mera
ceremonia
,
pues conocemos las respuestas de antemano.
4
Esta
ceremonia
constituyó en realidad el servicio fúnebre de la democracia maderista.
5
A la
ceremonia
de este martes en la Presidencia asistieron autoridades gubernamentales.
1
Habría libertad de
culto
en Escocia, libertad de opinión, prosperidad y paz.
2
La primera enmienda de la Constitución estadounidense permitió la libertad de
culto
.
3
Religión: En Cuba hay hoy libertad de
culto
,
pero no de religión.
4
No obstante, ninguna urbe tan importante podía estar totalmente consagrada al
culto
.
5
Salud dispuso que actividades de
culto
solo podrán contar con 50 participantes.
1
Los actos de sacrificio,
ofrenda
y armonización personal no deben ser abandonados.
2
Añadió la última parte como su propia forma de
ofrenda
de paz.
3
Por la situación, este año la
ofrenda
no será abierta al público.
4
Aún podía recibir su
ofrenda
,
siempre que alcanzara la cumbre a tiempo.
5
Tras ingerirlas se me ocurrió preguntar por el origen de semejante
ofrenda
.
Uso de
misa
em espanhol
1
El documento fue recibido en mesa de entrada en la
misa
fecha.
2
Sigue yendo a
misa
,
sin embargo; dice que no hacerlo es pecado.
3
Por esa razón la
misa
constituye el punto central de la Iglesia.
4
Los actos de elección,
misa
,
sesión solemne se realizarán de manera virtual.
5
Sin embargo, debemos rezar por él, acuérdate de hacerlo en tu
misa
.
6
Además, le debemos una
misa
a tres voces y muchas piezas sueltas.
7
En Israel pretenden seguir la
misa
de beatificación a través de internet.
8
De igual manera, una
misa
de acción de gracias, entre otras actividades.
9
Al italiano tendría usted que echarle una
misa
en acción de gracias.
10
Fray Pantaleón celebró una
misa
sencilla, de palabras escogidas dichas con énfasis.
11
Paso 8 El viernes, el Papa celebra
misa
con los nuevos cardenales.
12
Se sigue celebrando la
misa
públicamente en unas 150 parroquias de Francia.
13
A mí déjenme aparte; no sirvo sino para rezar y decir
misa
.
14
La población participó de la
misa
previa a la Navidad en Jerusalén.
15
Sin embargo, al acabar la
misa
,
Martí no podía evitar sentimientos contradictorios.
16
La
misa
de acción de gracias iba a celebrarse el sábado siguiente.
Mais exemplos para "misa"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
misa
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
ir a misa
primera misa
oír misa
decir misa
misa mayor
Mais colocações
Translations for
misa
russo
месса
português
missa de pontifical
missas
serviço religioso
santo sacrifício da missa
missa
missa dominical
sacrifício da missa
credo
inglês
mass
catholic mass
catalão
missa
Misa
ao longo do tempo
Misa
nas variantes da língua
Equador
Comum
Paraguai
Comum
Nicarágua
Comum
Mais info