TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
moza
em espanhol
português
garotinha
inglês
female child
catalão
xicota
Back to the meaning
Joven.
joven
pequeña
chica
niña
muchacha
português
garotinha
Sinônimos
Examples for "
joven
"
joven
pequeña
chica
niña
muchacha
Examples for "
joven
"
1
La presión social tiene especial efecto en la población adolescente y
joven
.
2
Necesitamos nuevas ideas que satisfagan las necesidades de esa población tan
joven
.
3
Tiene experiencia para hacer de su
joven
partido un ente político importante.
4
Europa ofrece a los
jóvenes
múltiples posibilidades en el ámbito del empleo.
5
Miles de
jóvenes
de otros países, incluida España, han seguido su ejemplo.
1
Personalmente imagino que sigue todavía una
pequeña
mayoría a favor del euro.
2
No obstante era una muestra lamentablemente
pequeña
como para emitir un juicio.
3
La estructura económica de la mayoría de los países pobres es
pequeña
.
4
Una
pequeña
práctica debería permitir ser formulado efectivamente este círculo de luz.
5
Una
pequeña
misión por cuenta del Tribunal Internacional para Crímenes de Guerra.
1
Sin embargo, era importante dar prioridad a la
chica
y sus deseos.
2
La mesa
chica
evalúa la posibilidad de realizar una conferencia de prensa.
3
Nuestro objetivo era construir una empresa con la estructura más
chica
posible.
4
En casos como éstos se trata, en general, de
chicas
muy jóvenes.
5
Se nota cuáles vienen por el interés y cuáles son
chicas
buenas.
1
En caso contrario, sin duda la
niña
había ido a buscar ayuda.
2
La
niña
entiende que la situación ha cambiado y no opone resistencia.
3
No obstante, era una gran responsabilidad para una
niña
de doce años.
4
Parecía que la
niña
tenía el mayor número de células bien conservadas.
5
Anteriormente habían acordado no hablar del tema en presencia de la
niña
.
1
Se produjo un breve silencio, mientras la
muchacha
esperaba la inevitable pregunta.
2
Incluso era posible que le hubieran hablado de ello a la
muchacha
.
3
La cuestión es encontrar a la
muchacha
;
esto es lo más importante.
4
Sin duda la
muchacha
había esperado aquella pregunta y respondió con rapidez:
5
No obstante, la
muchacha
ha declarado a tu favor en el tribunal.
Uso de
moza
em espanhol
1
Doy mi palabra, a cada momento más importante la
moza
se hace.
2
Entonces advertí con claridad que no era ya mozuela, sino
moza
garrida.
3
No se puede estar en paz al lado de una buena
moza
.
4
Los enfrentaba la distinta manera de entender el diálogo -dijola
moza
.
5
Tras la doncella aguardaba una
moza
de amplias ubres y aspecto campesino.
6
A finales del año pasado la
moza
se fue de esta choza.
7
La
moza
bajó la vista al recordar la solemne llegada del viático.
8
No obstante, se casó a los setenta años con una mujer
moza
.
9
Es una
moza
entrada en carnes pero guapa y de aspecto voluptuoso.
10
Juan de Henares decía contener en su cuerpo una
moza
de partido.
11
Entre los campesinos tiene muy poca importancia la honradez de una
moza
.
12
El grupo proseguía adelante, acompañado de las invectivas de la
moza
enojada.
13
Le costaba pensar en otras mujeres cuando aquella ardiente
moza
andaba cerca.
14
Al oír la mención de Alá, la
moza
se santiguó de nuevo.
15
La
moza
de servicio empezó a gritar con un hilo de voz.
16
La
moza
era rubia; dos trenzas le caían apretadas sobre los pechos.
Mais exemplos para "moza"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
moza
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
buena moza
moza de taberna
real moza
guapa moza
moza de cocina
Mais colocações
Translations for
moza
português
garotinha
meninota
menina
moçoila
mocinha
menininha
garota
garina
moça
jovem
puela
rapariga
guria
inglês
female child
little girl
girl
catalão
xicota
pubilla
nena
noia
xavala
mossa
Moza
ao longo do tempo
Moza
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Comum
Argentina
Comum