TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
pantomima
em espanhol
russo
пантомима
português
pantomima
inglês
panto
catalão
pantomim
Back to the meaning
Espectáculo dramático centrado en la acción mímica de un actor.
mímica
Termos relacionados
profesión
estilo teatral
género musical
português
pantomima
Paso.
paso
obra
pieza
representación
drama
comedia
farsa
parodia
sainete
Sinônimos
Examples for "
paso
"
paso
obra
pieza
representación
drama
Examples for "
paso
"
1
Los países del norte de Europa marcan el
paso
en este sentido.
2
La decisión representa un
paso
importante en la resolución de la disputa.
3
Son positivas; son el segundo
paso
del debate en las redes sociales.
4
No me queda otra solución que seguir
paso
a
paso
tu futuro.
5
Próximo
paso
:
impulsar una Comisión Internacional de Investigación, como recomienda el informe.
1
Si Europa queda fraccionada en grupos nacionales, el imperialismo continuará su
obra
.
2
El apoyo financiero integral de la comunidad internacional será para
obra
social.
3
Una
obra
que verdaderamente se merecen muchas y muchas familias del sector.
4
Se trata de la
obra
pública en construcción más importante del país.
5
La importancia fundamental de la presente
obra
apunta en dos distintas direcciones:
1
Alemania se convirtió en la
pieza
fundamental del resurgimiento económico de Europa.
2
Este tema es la
pieza
central del modelo de las reglas diferentes.
3
La
pieza
fue convertida en Ley ayer por la Cámara de Diputados.
4
Los medios impresos mostraron ser
pieza
clave en las actuales elecciones estadounidenses.
5
El ejemplo producido localmente no es tan avanzado como la
pieza
china.
1
Economía de acción, economía de dicción, economía de gesticulación, economía de
representación
.
2
Sin embargo, existen otros pueblos que mantienen
representación
en el territorio nacional.
3
Ahora existe la
representación
del mundo; permítanme que fracture la palabra: re-presentación.
4
La
representación
del gobierno es ciertamente necesaria, pero esos representantes necesitan liderazgo.
5
Confieso que nuestro sistema es distinto; no existe una
representación
parlamentaria adecuada.
1
Para evitar el
drama
social, hay que sacar la situación económica adelante.
2
El gobierno venezolano niega este
drama
y ha rechazado la ayuda internacional.
3
Soluciones Las situaciones desafiantes pueden crear
drama
,
lo que distrae mi atención.
4
En ningún caso pretendía hacer un
drama
de la historia en cuestión.
5
Ambos entramos en este
drama
como representantes de ideas y principios claros.
1
Los elementos que hacen de esta
comedia
un producto diferente son varios.
2
El artista nacional anunció ayer el cambio de fecha de la
comedia
.
3
El gobierno democrático es un paso para llegar a eso; una
comedia
.
4
No obstante, un market share no lo puede asegurar solamente la
comedia
.
5
Droysen capta con precisión los diversos aspectos y efectos de la
comedia
:
1
La situación política lo está destruyendo; una situación que es una
farsa
.
2
Un resultado ha sido el éxito aplastante de la
farsa
en cuestión.
3
Este juicio político ha sido una
farsa
completa de principio a fin.
4
Y en Argelia la población percibe las recientes elecciones como una
farsa
.
5
Ningún partido político se prestará para convalidar ninguna
farsa
de la dictadura.
1
No hubiese sido un error, sino una simple
parodia
de la justicia.
2
Parece la
parodia
teatral de un francés, aunque en realidad es belga.
3
Estos casos ya están juzgados, ya todo lo demás es simple
parodia
.
4
No habrá censura a la
parodia
en ley de derechos de autor
5
Un político que no trae incluida su propia
parodia
nomás no funciona.
1
Todo este proceso judicial es otro
sainete
de la justicia del régimen.
2
En efecto; si el lance pasaba así, más que tragedia sería
sainete
.
3
Por los conflictos que presenta, podemos decir que es un
sainete
contemporáneo.
4
El famoso autor Ramos Carrión había escrito un
sainete
en un acto.
5
Ya tuve un
sainete
a media legislatura anterior, cuando rompieron el Gobierno.
Uso de
pantomima
em espanhol
1
Debemos, sin embargo, seguir esa periódica
pantomima
electorera, que no significa Catarsis.
2
He de reconocer que en conjunto esta grotesca
pantomima
resulta inesperadamente fascinante.
3
Los demás invitados murmuraron nerviosamente ante aquella
pantomima
;
seguro que estaba ensayada.
4
Ensayaron diversas máximas y tradiciones antiguas, con un efecto consolador de
pantomima
.
5
Esta
pantomima
había ganado enormemente en fuerza dramática desde la vez anterior.
6
Cinco de ellos, incluso, ejecutados meses después tras una
pantomima
de juicio.
7
Ahora están completos los tres grupos invitados a asistir a la
pantomima
.
8
Sobre todo si podían calibrar su grado de compromiso con una
pantomima
.
9
Mi
pantomima
de alarma y el desorden evidente del interior los convencieron.
10
La exhibición de liderazgo en el prado había sido solamente una
pantomima
.
11
De momento estamos atascados en el teatro sin palabras, en la
pantomima
.
12
La
pantomima
de la ejecución había sido preparada hasta el mínimo detalle.
13
Así pues, aquella
pantomima
solo podía haber sido representada en su beneficio.
14
En su rostro se dibujó una
pantomima
de tristeza en cámara lenta.
15
No podían dejar más claro hasta qué punto les parecían una
pantomima
.
16
No hay justicia si los jueces son la
pantomima
de la ley.
Mais exemplos para "pantomima"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
pantomima
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
hacer la pantomima
pequeña pantomima
pura pantomima
especie de pantomima
ridícula pantomima
Mais colocações
Translations for
pantomima
russo
пантомима
português
pantomima
inglês
panto
mime artist
british pantomime
pantomime theatre
mime
christmas pantomime
pantomime
mimes
mimestry
catalão
pantomim
mímica
pantomima
pantomimus
Pantomima
ao longo do tempo
Pantomima
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Comum
Argentina
Comum