TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
procurar
in espanhol
português
esforçar-se
inglês
strive
Back to the meaning
Luchar.
luchar
esforzarse
afanarse
português
esforçar-se
Intentar lograr o alcanzar algo.
perseguir
velar
Intentar encontrar algo.
buscar
Alimentar.
alimentar
proporcionar
proveer
suministrar
surtir
avituallar
Sinônimos
Examples for "
alimentar
"
alimentar
proporcionar
proveer
suministrar
surtir
Examples for "
alimentar
"
1
No necesitamos esa interminable búsqueda de comida para
alimentar
nuestras voraces células.
2
Debe haber un balance de energía para poder
alimentar
a los animales.
3
El proyecto de Ley establece sanciones por
alimentar
a animales sin hogar.
4
Es decir, nuestras políticas deben diseñarse para
alimentar
los memes de libertad.
5
Clint no tenía interés en
alimentar
ese círculo con su propia intervención.
1
Nuestras instituciones actuales no pueden
proporcionar
un marco político de dimensiones universales.
2
Para participar, las personas que reciben ese mensaje deben
proporcionar
sus datos.
3
También las autoridades deben
proporcionar
una legislación adecuada a esta nueva era.
4
Sin embargo, el plan resultó difícil en cuanto a
proporcionar
beneficios económicos.
5
GRPO puede
proporcionar
un texto de esta cuestión y relacionados los requisitos.
1
Nuestra misión es
proveer
de productos de calidad al menor precio posible.
2
Han ayudado a
proveer
energía a poblaciones pobres en países en desarrollo.
3
Gracias por su paciencia mientras nuestra capacidad para
proveer
servicios sigue evolucionando.
4
El papel del Estado es
proveer
seguridad y preservar el orden político.
5
Huehuetenango no tiene industria, tampoco instituciones del Estado para
proveer
oportunidades laborales.
1
Algunos desertores pueden
suministrar
ciertos datos sobre el funcionamiento interior del país.
2
El transporte aéreo es esencial para
suministrar
a tiempo la ayuda humanitaria.
3
Nos van a
suministrar
una lista de sus principales clientes en Europa.
4
Evidentemente esta teoría no hubiera podido
suministrar
materia para una disertación científica.
5
Italia ya no estaba en condiciones de
suministrar
colonos en número suficiente.
1
Es el único castigo que parece
surtir
efecto; lo empleamos con frecuencia.
2
Sus funcionarios ahora se preguntan si sus medidas empiezan a
surtir
efecto.
3
Se había deshecho en disculpas, naturalmente, y sus palabras parecieron
surtir
efecto.
4
Pero en esos momentos empezaba a
surtir
un efecto contrario al deseado.
5
Dichos cambios sin
surtir
algún efecto visible en el desarrollo del juego.
1
El objetivo era
avituallar
a Mondragón en Middelburg y proteger Walcheren.
2
Y también recordamos nuestra promesa de ayuda para terminarles de
avituallar
.
3
Ricardo y Hastings se pusieron a trabajar para
avituallar
los barcos.
4
Es ella la que caza y pesca para
avituallar
el campamento.
5
El día se presentaba ajetreado y había que
avituallar
las alforjas.
Other meanings for "procurar"
Usage of
procurar
in espanhol
1
Su labor consiste en
procurar
el desarrollo humano integral de este sector.
2
Se debe
procurar
la seguridad jurídica y establecer un marco tributario adecuado.
3
Es decir,
procurar
la elección de autoridades que generen confianza y estabilidad.
4
El objetivo era claro e imperativo:
procurar
la mejor sucesión imperial posible.
5
Un actor político debe
procurar
cumplir su misión apegado a esos valores.
6
Añadió que debemos
procurar
el bienestar de los trabajadores y sus familias.
7
De momento, al menos, debemos
procurar
no dar ningún paso en falso.
8
Cada quien desde su visión, debe
procurar
aportar soluciones y planes concretos.
9
Los comercios deben
procurar
la separación y es preciso evitar los desórdenes.
10
Todos debemos tener claro que se trata de
procurar
ganar la elección.
11
Antes señalé en qué sentido deben
procurar
los historiadores comprender el pasado.
12
El objetivo de Dick era
procurar
legitimidad nacional e internacional para Mao.
13
Para defenderme me basta con las ayudas que me pueden
procurar
dinero.
14
Comprendo que hay muchas circunstancias, pero hay que
procurar
sacudirse las circunstancias.
15
Asimismo, instó a la OEA a
procurar
el diálogo en su país.
16
Incluso cuando no viven en familia, deben
procurar
todos constituir una familia.
Other examples for "procurar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
procurar
Verb
Frequent collocations
procurar no
procurar dormir
procurar hacer
procurar tener
procurar el bienestar
More collocations
Translations for
procurar
português
esforçar-se
dar-se ao trabalho de
perseguir
tentar
empenhar-se em
inglês
strive
endeavor
endeavour
Procurar
through the time
Procurar
across language varieties
Dominican Republic
Common
Costa Rica
Common
El Salvador
Common
More variants