TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
protuberancia
em espanhol
português
protuberância
inglês
node
catalão
node
Back to the meaning
Bulto redondeado que sobresale de un cuerpo.
bulto
elevación
prominencia
engrosamiento
português
protuberância
Sinônimos
Examples for "
bulto
"
bulto
elevación
prominencia
engrosamiento
Examples for "
bulto
"
1
A modo de respuesta, Simonis recogió su
bulto
y reemprendió la marcha.
2
No aceptamos su oferta; habría quedado un
bulto
invisible dentro del blindaje.
3
Apenas vieron un
bulto
informe, no lejos de lo alto del muro.
4
Pero siguen en el aire cuestiones de
bulto
para los que escribimos:
5
Hace varios meses detecté un ligero
bulto
en este lugar del mapa.
1
En esta
elevación
a lo esencial debemos considerar el concepto de
elevación
.
2
Roché señala cómo es necesario proceder a la
elevación
de la conciencia.
3
Todo depende, sin embargo, de cómo se implante la
elevación
de precios.
4
Estos grados no son carencias, sino crisis en los momentos de
elevación
.
5
Las técnicas de
elevación
de la conciencia también pueden ser muy eficaces.
1
Períodos de paz y prosperidad generalmente hacen que temas secundarios cobren
prominencia
.
2
No existe una
prominencia
objetiva que los medios reflejen adecuada o incorrectamente.
3
La gris
prominencia
rocosa era el punto más alto del risco occidental.
4
La controversia alcanzó tal
prominencia
,
que incluso miembros del Congreso de ee.
5
Finalmente alcanzaron la
prominencia
rocosa; un extraño espectáculo se les ofreció entonces.
1
En algunos casos aparecen deformidades de los dedos y muy frecuentemente
engrosamiento
.
2
Por último, me permito dirigir su atención al
engrosamiento
de los fémures.
3
Nota un ligero
engrosamiento
del talle; no, no se lo está imaginando.
4
Yo ya tenía expuesta la aponeurosis, y el
engrosamiento
se veía claramente.
5
Enrojecimiento, descamación o
engrosamiento
de la piel del seno o del pezón.
Uso de
protuberancia
em espanhol
1
Navegaba con extraordinaria rapidez, como una
protuberancia
que originara el propio mar.
2
Sin embargo, la
protuberancia
del horizonte no puede vivir por mucho tiempo.
3
No se ve ninguna elevación ni tampoco ninguna
protuberancia
al otro lado.
4
Con frecuencia pensamos en recurrir al tafetán, para ocultar la cómica
protuberancia
.
5
Cuanto más rápido gire un planeta, mayor debiera ser su
protuberancia
ecuatorial.
6
O un ombligo, en sentido literal: la
protuberancia
central de un escudo.
7
Una a una, cada
protuberancia
se va metiendo en el lado contrario.
8
La pared del abdomen mostraba una acusada
protuberancia
en el lado derecho.
9
Mientras me apresuro a hacerlo, noto bajo la herida una
protuberancia
alarmante.
10
La
protuberancia
central consiste en un armazón de plástico, que está suelto.
11
La última
protuberancia
de cemento le ocultaba el resto de su extensión.
12
Pero una vez identificada la
protuberancia
,
Wentik la vio con bastante claridad.
13
Atravesó esa distancia y logró aferrar una
protuberancia
con la mano izquierda.
14
El embarazo de Usa parecía absurdo, una
protuberancia
en una línea recta.
15
Cuando las aguas bajen observen una roca que tiene una gran
protuberancia
.
16
Tenían las orejas pequeñas o solo una
protuberancia
apenas tangible y triangular.
Mais exemplos para "protuberancia"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
protuberancia
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
pequeña protuberancia
protuberancia rocosa
tener una protuberancia
protuberancia ósea
gran protuberancia
Mais colocações
Translations for
protuberancia
português
protuberância
inglês
node
knob
thickening
catalão
node
Protuberancia
ao longo do tempo
Protuberancia
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Comum
Argentina
Comum