TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
retención
em espanhol
inglês
retention
Back to the meaning
Facultad para conservar y acceder a información almacenada en la mente.
retentiva
Termos relacionados
memoria
inglês
retention
Embargo.
embargo
secuestro
incautación
requisa
confiscación
Sinônimos
Examples for "
embargo
"
embargo
secuestro
incautación
requisa
confiscación
Examples for "
embargo
"
1
Sin
embargo
,
este transporte internacional hacia Europa se realiza principalmente por carretera.
2
Sin
embargo
,
según el Régimen, varias empresas no han cumplido el compromiso.
3
Sin
embargo
,
aún nos preocupa la situación social y económica del país.
4
Sin
embargo
,
la posible solución que negocian ambos gobiernos ya genera dudas.
5
Sin
embargo
tiene también aspectos negativos como vemos adelante con varios ejemplos.
1
Varias informaciones surgieron al respecto tras la noticia de un supuesto
secuestro
.
2
El terrorismo no está legalmente definido en ninguna parte; el
secuestro
,
tampoco.
3
Por ejemplo, frente al
secuestro
hay más un fin económico que político.
4
Datos llamativos Hay varios datos que llaman la atención en el
secuestro
.
5
Las autoridades tampoco han podido confirmar que se trate de un
secuestro
.
1
Un caso especial: la
incautación
de créditos por el Gobierno de Burgos
2
SR.III: Congelación e
incautación
de los fondos utilizados para financiar el terrorismo.
3
La
incautación
fue posible por la intervención del equipo canino del lugar.
4
Sin embargo, la verificación arrojó la
incautación
del alijo de productos avícolas.
5
La recalificación no se considera
incautación
en tanto beneficie importantes intereses comunales.
1
El objeto fue encontrado en una
requisa
,
el pasado 5 de octubre.
2
Agentes de la Policía Nacional Civil participan en la
requisa
en Pavoncito.
3
Recordó que en la última
requisa
ejecutada se incautaron 19 teléfonos móviles.
4
Custodios del Sistema Penitenciario realizan una
requisa
en la carcel Mariscal Zavala.
5
El silogismo costó dos muertos y cinco heridos durante la última
requisa
.
1
En el debate también se advirtió que este proyecto plantea una
confiscación
.
2
Otro efecto es la
confiscación
de sus activos en el país norteamericano.
3
Notificaciones e Intimaciones Sanciones de
confiscación
,
prohibición de tener animales y multas
4
Tampoco se listaban estos artículos en el informe de
confiscación
del FBI.
5
Sin embargo, difícilmente podrá librarse de la
confiscación
de sus preciados bienes.
Uso de
retención
em espanhol
1
La
retención
del colombiano por autoridades migratorias, generó diversas acciones y opiniones.
2
Para España no hay ninguna obligación de ampliar el plazo de
retención
.
3
Consejo de Seguridad condena
retención
de observadores de la ONU en Siria
4
Por otro lado, la
retención
del gobierno militar ha tenido cero éxito.
5
Este problema puede afectar a las tres fases: registro,
retención
y recuperación.
6
La parlamentaria alega
retención
de información de parte de ambos funcionarios denunciados.
7
Primero se produjo, en Aragón, una
retención
de 24 millones de euros.
8
Ayuda a mejorar la
retención
de líquido gracias a sus propiedades diuréticas.
9
No creo que la
retención
sea un impuesto inteligente y genere futuro.
10
Las empresas unipersonales son agentes de
retención
del impuesto sobre la renta.
11
Un cambio de dieta puede reducirla e igualmente la
retención
de tóxicos.
12
Lo que sí hubo fue falta de información o
retención
de información.
13
El Programa Trainee es una plataforma de desarrollo y
retención
de talento.
14
Sus veinticuatro horas de
retención
casi han terminado, como sin duda sabrá.
15
Por otro lado, su
retención
en la nómina ha subido varios puntos.
16
Dependiendo las razones de la
retención
del colombiano hay tres caminos jurídicos.
Mais exemplos para "retención"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
retención
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
retención de líquidos
retención vehicular
patios de retención
retención ilegal
centro de retención
Mais colocações
Translations for
retención
inglês
retention
Retención
ao longo do tempo
Retención
nas variantes da língua
Equador
Comum
Panamá
Comum
Nicarágua
Comum
Mais info