TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
rondó
em espanhol
russo
рондо
português
rondó
inglês
rondo
catalão
rondó
Back to the meaning
Forma musical basada en la repetición de un tema musical.
Termos relacionados
forma musical
português
rondó
Romance.
romance
copla
seguidilla
letrilla
jarcha
Sinônimos
Examples for "
romance
"
romance
copla
seguidilla
letrilla
jarcha
Examples for "
romance
"
1
Sin embargo, la prensa rosa sí ha seguido de cerca el
romance
.
2
Somos los más importantes especialistas en
romance
dentro del país, señor Hanley.
3
A menudo, esta pauta se repetirá naturalmente en un
romance
o relación.
4
No creemos que Pierre de Pont-Evêque haya escrito él mismo ese
romance
.
5
Hoy este
romance
vuelve a hacer centro del debate entre los fans.
1
Y Jorge Manrique expresa los mismos sentimientos en la bella
copla
siguiente:
2
Quedaos con la
copla
:
ahora sois una empresa de tarjetas de crédito.
3
Se diría que el futurismo había ganado la batalla con aquella
copla
.
4
Dicho eso, el Almirante canturreó en falsete cuatro estrofas de una
copla
:
5
Sin embargo, hizo de esa
copla
andaluza un dialecto de códigos personales.
1
El lunes 12 de agosto se inició una
seguidilla
de medidas desesperadas.
2
Se viene una
seguidilla
importante de partidos, prácticamente cada tres días jugaremos.
3
Es un partido importante y viene una
seguidilla
de equipos fuertes .
4
Ayer nadie tenía una explicación concreta al por qué de la
seguidilla
.
5
Tuve una
seguidilla
de salidas en medios de comunicación en el 2013.
1
Santo Domingo -fraile había de ser- compuso una pésima
letrilla
que anduvo
2
Shannon esbozó una breve pose e, impredecible como siempre, soltó la siguiente
letrilla
:
3
Una
letrilla
sin sentido resonó en la memoria de Jean Louise.
4
La
letrilla
es melancólica, una especie de lamento minero próximo a la taranta.
5
A su alrededor, la familia entonaba desacorde una nefasta
letrilla
conmemorativa.
1
Un guarismo frente a una
jarcha
;
una cifra contra un cántico de bardo enamorado.
2
Trató de recordar cómo se decía
jarcha
en alguna de sus lenguas pero no lo consiguió.
3
La rima de la
jarcha
se rige predominantemente por el modo español, lo que refuerza su raíz románica.
4
No era solo un habla febril de palabras inconexas, el hombre recita una
jarcha
que María no comprende.
5
Texto de una
jarcha
mozárabe
Uso de
rondó
em espanhol
1
Según fuentes del mercado, la oferta
rondó
los 600 millones de dólares.
2
El respaldo de votos ponderados a Aranda
rondó
el 80 por ciento.
3
Sin embargo, la idea de estudiar fotografía siempre le
rondó
la cabeza.
4
Asimismo,
rondó
por todo el barrio, pero no había señales de ella.
5
Y más temprano ese aire de alegría también
rondó
en otras instituciones.
6
Está conjurada la sombra del apoyo paramilitar que lo
rondó
en campaña?.
7
El balear conectó con un Benzema que de nuevo
rondó
el gol.
8
Esa noche Daphne
rondó
por la casa, para adaptarse al nuevo ambiente.
9
Entre tanto, llegaba hasta nosotros el último eco del
rondó
de Devizé.
10
La bestia furibunda del caos
rondó
suelta por espacio de tres días.
11
Y una vez alcanzado el cenit, el
rondó
empezaba bruscamente su final.
12
Apenas este pensamiento
rondó
en su mente, escuchó pasos sigilosos, apenas perceptibles.
13
Tan solo en uno de ellos, embarullado, Owusu
rondó
algo el peligro.
14
Durante un rato, la idea le
rondó
la cabeza de forma difusa.
15
En mi vida me
rondó
a mi de tan cerca la muerte.
16
Recuerdan que un hombre todavía joven
rondó
mucho rato por la sección.
Mais exemplos para "rondó"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
rondó
rondar
Verbo
Indicativo · Pretérito perfeito · Terceira
Colocações frequentes
rondar por
rondar la cabeza
rondar cerca
rondar los labios
rondar el gol
Mais colocações
Translations for
rondó
russo
рондо
português
rondó
inglês
rondo
catalão
rondó
Rondó
ao longo do tempo
Rondó
nas variantes da língua
Argentina
Comum
Espanha
Menos comum