TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
salvamento
em espanhol
português
salvação
inglês
delivery
catalão
salvament
Back to the meaning
Entrega.
entrega
rescate
liberación
salvación
português
salvação
Socorro.
socorro
SOS
Sinônimos
Examples for "
entrega
"
entrega
rescate
liberación
salvación
Examples for "
entrega
"
1
Acto público de
entrega
de fondos para el desarrollo de políticas sociales.
2
Actualmente, las autoridades se encuentran en la segunda
entrega
de los alimentos.
3
Otro objetivo es asegurar la
entrega
de gas ruso a la UE.
4
Sin embargo, es esencial encontrar un balance en la
entrega
de información.
5
Naturalmente, después de ese plazo puede usted firmar la orden de
entrega
.
1
Eso es un tema preocupante; por ejemplo, eso requiere de un
rescate
.
2
Y naturalmente no acepté ninguna negociación, ninguna propuesta de
rescate
de prisioneros.
3
Al contrario, había muchos motivos para intentar el
rescate
lo antes posible.
4
Tras varias tentativas de
rescate
,
Europa se negó a seguir malgastando dinero.
5
Ésta es una misión de
rescate
;
mi única prioridad es su seguridad.
1
La
liberación
ocurrió tras establecer un diálogo con las autoridades de seguridad.
2
Nuevos niveles de tolerancia, nuevos niveles de
liberación
,
nuevos niveles de disciplina.
3
Crear un proceso formal para el desarrollo y
liberación
del software; 2.
4
Debemos meditar una estrategia militar para la
liberación
de Irlanda del Norte.
5
La presente orden de
liberación
es en realidad una orden de asesinato.
1
Desgraciadamente no podemos ver, hoy, ninguna salida ni
salvación
a la vista.
2
No lo creía posible; Bobbi había llegado demasiado lejos para la
salvación
.
3
El régimen quiere utilizar la crisis sanitaria como su tabla de
salvación
.
4
El ejemplo que propone Inglaterra es la
salvación
por el método interno.
5
Es un ajuste fundamental para la
salvación
de Italia y del euro.
Uso de
salvamento
em espanhol
1
La decisión fue tomada de manera mayoritaria con un
salvamento
de voto.
2
El
salvamento
de la empresa es sin duda alguna la finalidad común.
3
Y el valor presente de la lana del
salvamento
al sexto año:
4
Algunos países ofrecieron su ayuda, querían participar en las operaciones de
salvamento
.
5
Los servicios de
salvamento
marítimo buscaban esta embarcación desde el pasado viernes.
6
El propio Presidente tuvo que dar la orden de abortar el
salvamento
.
7
Durante los meses de verano cuenta con servicio de vigilancia y
salvamento
.
8
Los equipos de
salvamento
han podido rescatar por ahora a 28 personas.
9
Se habían reanudado los trabajos de
salvamento
en medio de inauditas dificultades.
10
Se había hecho un silencio absoluto dentro de la cápsula de
salvamento
.
11
El derecho Jacob Webb se acreditó su primer
salvamento
de la campaña.
12
Posteriormente sacó los últimos tres outs en orden para llevarse el
salvamento
.
13
Además, los hace estar en constante comunicación con los equipos de
salvamento
.
14
Cuando recibieron la orden del rescate y
salvamento
,
ya era demasiado tarde.
15
Entretanto se había procedido con toda actividad a los trabajos de
salvamento
.
16
De modo que la competición de
salvamento
ya era cosa del pasado.
Mais exemplos para "salvamento"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
salvamento
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
equipo de salvamento
cuerda de salvamento
cápsula de salvamento
operación de salvamento
salvamento marítimo
Mais colocações
Translations for
salvamento
português
salvação
salvamento
inglês
delivery
saving
deliverance
rescue
catalão
salvament
preservació
Salvamento
ao longo do tempo
Salvamento
nas variantes da língua
República Dominicana
Comum
Panamá
Comum
Guatemala
Menos comum
Mais info