TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
sospecha
em espanhol
português
desconfiam
inglês
mistrust
catalão
recel
Back to the meaning
Miedo.
miedo
temor
cautela
desconfianza
incredulidad
prevención
recelo
suspicacia
entredicho
escama
português
desconfiam
Deseo.
deseo
anhelo
prurito
reconcomio
Sinônimos
Examples for "
deseo
"
deseo
anhelo
prurito
reconcomio
Examples for "
deseo
"
1
Poner en práctica su
deseo
y expresar su necesidad tuvo excelentes resultados.
2
Además, el
deseo
del delantero de 21 años es continuar en Europa.
3
Salud y Familia Existen diferentes motivos que pueden afectar el
deseo
sexual.
4
Sin embargo no
deseo
en absoluto influirle; usted juzgará por sí mismo.
5
Además de su
deseo
que ha expresado de reducir la población mundial.
1
Un
anhelo
que podría mejorar la delicada situación económica del país caribeño.
2
No
anhelo
la muerte; sin embargo, lo que ha de suceder sucederá.
3
No obstante, la humanidad vive con este
anhelo
hace miles de años.
4
Pero ésta es precisamente la expresión más evidente del
anhelo
de verdad.
5
Algos, es sentimiento de
anhelo
por un momento, situación o acontecimiento pasado.
1
Esto no es un
prurito
leguleyo sino una medida esencial de protección.
2
A pesar de todo siguió buscando por una cuestión de
prurito
profesional.
3
El
prurito
competencial de siempre pudo al fondo del debate que planteábamos.
4
El fiscal Marcello Tatangelo no tuvo ese
prurito
:
esa misma tarde declaró:
5
En su interior habita el
prurito
inquieto del deseo de algo nuevo.
1
Ralph observaba con una suerte de
reconcomio
cómo aquellos planes tomaban forma.
2
Así pues, dejaste que padeciera el
reconcomio
y regomello de su sino.
3
Paíño siente cierto
reconcomio
por la familiaridad que Grace dispensa al gigantón.
4
Puede creerse que semejante recuerdo era
reconcomio
de un vil rencor.
5
Esta vuelve a su grave solo castellano., con cierto
reconcomio
celoso:
russo
подозрительность
inglês
suspicion
catalão
sospita
Back to the meaning
Emoción.
Termos relacionados
emoción
inglês
suspicion
Señal.
señal
noticia
indicio
cálculo
atisbo
presentimiento
suposición
presunción
conjetura
corazonada
Mais significados de "sospecha"
Uso de
sospecha
em espanhol
1
Es decir, ante la mera
sospecha
podemos actuar para evitar estos casos.
2
Hoy en día la financiación de los partidos políticos sigue bajo
sospecha
.
3
La Justicia
sospecha
que usó fondos para fines sociales, libres de impuestos.
4
Ayer solo era una
sospecha
,
pero hoy estoy plenamente convencido de ello.
5
Hay siete casos más con alta
sospecha
,
informaron las autoridades de Salud.
6
Tao
sospecha
que sería posible hacerlo, aunque se necesitarán más nuevas ideas.
7
Sin embargo es posible que no sea tan grave como usted
sospecha
.
8
Occidente
sospecha
que Irán pretende desarrollar armas nucleares, algo que Teherán niega.
9
Había escrito con letra de imprenta la dirección para evitar cualquier
sospecha
.
10
No debemos mantener viva tal
sospecha
si no podemos satisfacer su resolución.
11
Tales acusaciones habían creado inevitablemente un ambiente de
sospecha
y cierta animadversión.
12
Existe
sospecha
grave que esta persona sería líder de una organización criminal.
13
La
sospecha
de la Justicia es que pueden ser muchas más víctimas.
14
En Llallagua hay dos casos positivos y cinco en calidad de
sospecha
.
15
Tengo una
sospecha
terrible que, sin embargo, considero demasiado prematura para revelársela.
16
La Gestapo
sospecha
que has podido revelar alguna información importante al enemigo.
Mais exemplos para "sospecha"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
sospecha
Substantivo
Feminine · Singular
sospechar
Verbo
Indicativo · Presente · Terceira
Colocações frequentes
menor sospecha
tener la sospecha
mínima sospecha
terrible sospecha
ligera sospecha
Mais colocações
Translations for
sospecha
português
desconfiam
desconfiança
inglês
mistrust
distrust
distrustfulness
suspicion
catalão
recel
desconfiança
sospita
sospitós
suspició
russo
подозрительность
Sospecha
ao longo do tempo
Sospecha
nas variantes da língua
Paraguai
Comum
Bolívia
Comum
El Salvador
Comum
Mais info