TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
subida
in espanhol
português
declive
inglês
climb
catalão
ascensió
Back to the meaning
Pendiente ascendente.
cuesta
pendiente
ascenso
português
declive
português
escalada
inglês
rising
catalão
augment
Back to the meaning
Aumento.
aumento
incremento
alza
escalada
ascensión
elevación
encarecimiento
acrecentamiento
português
escalada
Sinônimos
Examples for "
cuesta
"
cuesta
pendiente
ascenso
Examples for "
cuesta
"
1
En Europa
cuesta
reconocer que se tiene un problema, explica Mónica González.
2
Tienen 11 años dentro del mercado en Europa, pero Argentina les
cuesta
.
3
Así juegue con 11 elementos, le
cuesta
hilvanar situaciones claras de peligro.
4
Debemos apoyar a las personas a las que el cambio les
cuesta
.
5
Es evidente que desconozco muchas cosas y me
cuesta
entender la situación.
1
Sin embargo, está
pendiente
la votación del proyecto de Ley de Comunicación.
2
Todo estaba entonces
pendiente
de solución; Austria estudiaba las cláusulas del tratado.
3
Francisco pensó que era el momento de abordar una importante cuestión
pendiente
:
4
Los temas de seguridad y Justicia siguen siendo materia
pendiente
de resolver.
5
Debate
pendiente
en la agenda social pero también científica de nuestro país.
1
Sin embargo, el riesgo país de Italia y España siguió en
ascenso
.
2
Los niveles de pobreza y desempleo van en
ascenso
a escala mundial.
3
En la mayoría, el número total de casos positivos continúa en
ascenso
.
4
Gracias a ellos había obtenido su
ascenso
y un importante pellizco económico.
5
Los dirigentes del
ascenso
tienen una posición política porque la solución está.
Acción de subir (ir hacia arriba).
bajada
Usage of
subida
in espanhol
1
La
subida
de la extrema derecha empieza a provocar crisis en Europa.
2
Sin embargo, ningún elemento concreto permitía confirmar una
subida
de las aguas.
3
Esta tercera solución no tenía texto, sino únicamente música de
subida
armonía.
4
Fuerte
subida
del nivel del mar 2043: Economía del mundo mejora notablemente.
5
Los principales alimentos y productos afectados en Bogotá por
subida
del dólar
6
En su intervención, los expertos analizarán la
subida
del nivel del mar.
7
En diferentes puntos estratégicos de la
subida
se instalarán, asimismo, puestos sanitarios.
8
Obviamente la
subida
de precios de las materias primas recorta los beneficios.
9
Puede haber casos en que la
subida
de precios haya sido mayor.
10
La
subida
del ISC va a producir un efecto contrario al deseado.
11
Las bolsas europeas cerraron una segunda jornada de
subida
consecutiva el miércoles.
12
La
subida
del agua ha dejado a miles de personas sin hogar.
13
El miércoles, los precios del petróleo registraban una ligera
subida
en Asia.
14
Lo que eso significa, en realidad, es una
subida
de varios conceptos.
15
En la
subida
Ecuador abunda la competencia desleal con precios de dumping.
16
La
subida
era pura rutina; cada año la realizaban millares de personas.
Other examples for "subida"
Grammar, pronunciation and more
About this term
subida
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
subida de tono
subida de precios
subida de adrenalina
subida de impuestos
subida del nivel
More collocations
Translations for
subida
português
declive
ladeira
aclive
encosta
subida
rampa
escalada
ascensão
elevação
aumento
inglês
climb
ascent
acclivity
upgrade
raise
rise
rising
ascension
leap
ascending
advance
jump
catalão
ascensió
costa
pujada
augment
ascens
Subida
through the time
Subida
across language varieties
Costa Rica
Common
Bolivia
Common
Peru
Common
More variants