TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
vaho
em espanhol
Niebla.
niebla
bruma
neblina
calima
calina
vaharina
fosca
boira
calígine
Aliento.
aliento
bocanada
soplo
resuello
exhalación
hálito
vaharada
vafo
Gas.
gas
vapor
fluido
éter
efluvio
Sinônimos
Examples for "
gas
"
gas
vapor
fluido
éter
efluvio
Examples for "
gas
"
1
No obstante, el
gas
natural podría actuar como una energía de transición.
2
Rusia acusó después a Ucrania de desviar el
gas
destinado a Europa.
3
Otro objetivo es asegurar la entrega de
gas
ruso a la UE.
4
Todo ello fomenta inversiones en producción y transporte de
gas
,
prevé Bosch.
5
Contar con agua potable, energía eléctrica,
gas
doméstico y otros servicios fundamentales.
1
La segunda innovación revolucionaria fue la aplicación del
vapor
al transporte terrestre.
2
El
vapor
une los pueblos porque une los territorios y los países.
3
Existe potencial además para emisiones de cenizas,
vapor
y dióxido de azufre.
4
Para empezar, necesitamos energía para calentar el agua y transformarla en
vapor
.
5
Por las zonas más navegables, buques de
vapor
transportan pasajeros y mercancías.
1
La cuestión era: ¿cuál tenía exceso del
fluido
móvil y cuál déficit?
2
Pese a la intención de bajar los precios, el mercado sigue
fluido
.
3
Pomabamba actualmente no tiene el servicio de agua ni tampoco
fluido
eléctrico.
4
Mediante un consenso y un diálogo
fluido
,
las cosas van a mejorar.
5
Molina con acierto logra conciliar las partes permitiendo finalmente el diálogo
fluido
.
1
Teníamos cierta protección: una capa de
éter
rodeaba la raya absorbiendo energía.
2
La misma palabra
éter
proviene de un término griego que significa brillar.
3
El mar de
éter
:
a favor y en contra de la corriente
4
Todavía tiene fuerzas, lucha por respirar, y el
éter
funciona con rapidez.
5
El camarada Benigno, secretario de la Presidencia, trata de lanzarla al
éter
.
1
No; no de agua, sino por el propio
efluvio
de la enfermedad.
2
El
efluvio
del mago estaba por todas partes, pero no tenía importancia.
3
Mi desván tiene su
efluvio
propio: en tiempos mejores servía de conejar.
4
La violencia embriagadora de este
efluvio
aturde por un momento al muchacho.
5
Perduraba aún aquel silencio augusto que parecía ser
efluvio
de los tiempos.
Uso de
vaho
em espanhol
1
La tropa exhalaba
vaho
y temor, hubo unos momentos de absoluto silencio.
2
El
vaho
que asciende desde diferentes puntos hasta formar la misma nube.
3
Un
vaho
fétido de alcohol y de tabaco fuerte acompañaba sus palabras.
4
Pues parece que has hecho un buen trabajo con el
vaho
,
Clint.
5
Un
vaho
se desprendió de sus pulmones junto con un largo lamento.
6
Se contrae típicamente al respirar el
vaho
del agua que la contiene.
7
La respiración de Mia se transformaba en
vaho
mientras sopesaba mis palabras.
8
De ambos grupos subía un
vaho
de vapor que la brisa disipaba.
9
Sin embargo un suave calorcillo depositaba en los cristales un fino
vaho
.
10
Del agua surgía un
vaho
denso que se alejaba hacia el sur.
11
El
vaho
de su respiración subió hacia el cielo de forma entrecortada.
12
El espacio cerrado de la nave se llenó de un
vaho
sanguinolento.
13
Jorunhast retrocedió rápidamente dos pasos para que el
vaho
tóxico pudiera airearse.
14
Cogió los gruesos guantes y espero a que el
vaho
se despejase.
15
El motor del autocar despedía oleadas de
vaho
calmoso; el radiador hervía.
16
Flota un
vaho
de tierra removida y chirrían los grillos y cigarras.
Mais exemplos para "vaho"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
vaho
Substantivo
Masculine · Singular
Colocações frequentes
nubes de vaho
vaho caliente
vaho blanco
limpiar el vaho
salir vaho
Mais colocações
Vaho
ao longo do tempo
Vaho
nas variantes da língua
Espanha
Comum
México
Comum
Argentina
Comum