TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
verosimilitud
em espanhol
inglês
plausibility
catalão
plausibilitat
Back to the meaning
Plausibilidad.
plausibilidad
inglês
plausibility
Certeza.
certeza
credibilidad
realismo
fiabilidad
Sinônimos
Examples for "
certeza
"
certeza
credibilidad
realismo
fiabilidad
Examples for "
certeza
"
1
Tampoco tenemos
certeza
sobre cuáles compañías hoy lo ofrecen en el mercado.
2
Otros casos han demostrado la
certeza
de la existencia de ese efecto.
3
Además, no existe
certeza
jurídica sobre quienes podrán participar en la elección.
4
La tercera
certeza
Este capítulo está dedicado exclusivamente a la cuestión económica.
5
La libertad económica solo rinde frutos acompañada de seguridad y
certeza
jurídica.
1
Generar
credibilidad
ante la sociedad mediante acciones de compromiso social y ambiental.
2
La
credibilidad
de los compromisos Sin embargo, hay observaciones que merecen atención.
3
No es una cuestión de personas, sino de proyectos, programas y
credibilidad
.
4
Estudios sobre la opinión pública dan mayor
credibilidad
al modelo más simple.
5
Sin embargo, también dañó la
credibilidad
de la dirección económica del gobierno.
1
Un
realismo
válido para otros países: Estados Unidos, Italia, Francia, España, Rusia.
2
Poca precisión económica;
realismo
típico del orador ante la dura lucha próxima.
3
Las diferencias de opinión no suponen un problema para el
realismo
ético.
4
De ello resulta una contradicción que alcanza en su esencia al
realismo
.
5
De la naturaleza fotográfica del cine resulta efectivamente fácil concluir su
realismo
.
1
La razón es la necesidad de garantizar la
fiabilidad
de los productos.
2
Las primeras máquinas de procesamiento de datos no eran ejemplos de
fiabilidad
.
3
Aún así, en este caso necesitamos una
fiabilidad
absoluta por su parte.
4
Todo ello parece apuntar a una considerable
fiabilidad
histórica en las sagas.
5
Además, la
fiabilidad
de las muchas pruebas desarrolladas hasta la fecha varía.
Uso de
verosimilitud
em espanhol
1
Sin duda, ponderaba la
verosimilitud
de los hechos narrados de semejante forma.
2
Niccola aparentó meditar una respuesta para dar más
verosimilitud
a sus palabras.
3
Las perspectivas de una tercera guerra mundial cobraban cada día mayor
verosimilitud
.
4
El señor me pidió que la retratara con la mayor
verosimilitud
posible.
5
Al contrario: iban a añadir
verosimilitud
a su puesta en escena, simplificándola.
6
No había hecho el más mínimo esfuerzo por dar sensación de
verosimilitud
.
7
Pero en todo caso, ejemplos como este debilitan la
verosimilitud
del relato.
8
No podemos pensar que se cortó las manos a efectos de
verosimilitud
.
9
Un solo caso de relativa
verosimilitud
debería bastarnos para iniciar esta reflexión.
10
La situación de 1885 se repetía, ahora con mayores visos de
verosimilitud
.
11
Por contraste y acaso con idéntica
verosimilitud
,
podía imaginar cierto lo opuesto.
12
Así formulada, la previsión cobra cierta
verosimilitud
,
pero no un valor científico.
13
No me fue muy difícil dar una absoluta
verosimilitud
a mi muerte.
14
Los detalles se negaban a encajar con un mínimo grado de
verosimilitud
.
15
Y como objetos de utilería tampoco tienen la
verosimilitud
suficiente para engañarnos.
16
La imagen adquiría mayor
verosimilitud
en el marco verde oscuro del laurel.
Mais exemplos para "verosimilitud"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
verosimilitud
Substantivo
Feminine · Singular
Colocações frequentes
mayor verosimilitud
visos de verosimilitud
dar verosimilitud
grado de verosimilitud
falta de verosimilitud
Mais colocações
Translations for
verosimilitud
inglês
plausibility
plausibleness
catalão
plausibilitat
Verosimilitud
ao longo do tempo
Verosimilitud
nas variantes da língua
Argentina
Comum
Espanha
Menos comum
México
Menos comum