TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
agujero
in espanyol
portuguès
buraco
anglès
hole
català
cavitat
Back to the meaning
Volumen vacío, generalmente redondo dentro de un sólido.
paso
ojo
túnel
cueva
hueco
pozo
galería
mina
pipa
tubo
català
cavitat
Tronera.
tronera
barbacana
aspillera
saetera
buhedera
Synonyms
Examples for "
tronera
"
tronera
barbacana
aspillera
saetera
buhedera
Examples for "
tronera
"
1
Él, a diferencia del resto, podía observar sin peligro desde su
tronera
-
.
2
Sadira señaló un punto situado más allá de la
tronera
de proa.
3
Llegaron a una segunda
tronera
alta de tierra y a su rampa.
4
En ese caso creo que la meteré por la
tronera
del rincón.
5
Una luz grisácea se filtraba por dos ventanucos en forma de
tronera
.
1
Nadie en la
barbacana
reconocerá saber algo en cuanto empiecen las preguntas.
2
Ahora que se han apoderado de la
barbacana
,
pueden matarnos a voluntad.
3
Tenía que abandonar la idea de nadar hacia la
barbacana
y superarla.
4
Podía haber hecho muchas desviaciones, buscando el mejor acceso a la
barbacana
.
5
Vino más tarde, pero no desde la
barbacana
sino desde el patio.
1
A través de la
aspillera
izquierda, cruzó las últimas palabras con Dídimo.
2
El soldado indicó con la diestra la
aspillera
que daba al mar.
3
Un obús que aterrizó en el foso salpicó de agua una
aspillera
.
4
La única luz procedía del alba que se insinuaba tras la
aspillera
.
5
El garfio se enganchó en el borde de piedra de una
aspillera
.
1
También Harper soltó un taco y señaló a través de la
saetera
.
2
La
saetera
se encuentra en el lado opuesto a la puerta.
3
El espacio entre los troncos de la empalizada servía de
saetera
.
4
Frente a ellos había una
saetera
y bajo ella se intuía una silueta.
5
Desde la
saetera
del torreón este, apuntó cuidadosamente e hizo fuego.
1
Eso es una
buhedera
,
exactamente igual a las que nosotros solíamos excavar en los niveles inferiores.
2
Tras pasar bajo el rastrillo de púas de hierro y por una
buhedera
,
llegaron al patio exterior.
3
Pasaron bajo un rastrillo de puntas de hierro y bajo una
buhedera
antes de emerger al pabellón exterior.
4
Echaron a andar por el pasillo y los dos hombres cubrieron con sus fusiles la
buhedera
,
mientras pasaban las mujeres.
5
Se volvió y arrojó la antorcha, que describió un arco titilante y aterrizó produciendo un manantial de chispas debajo de la
buhedera
.
Taladro.
taladro
barreno
Refugio.
refugio
zulo
Usage of
agujero
in espanyol
1
La investigación moderna exige que cada rama especial excave su propio
agujero
.
2
Debemos reconocer que existe un
agujero
en las finanzas de nuestro Estado.
3
En cuestión de horas habían convertido ese
agujero
en un cuartel aceptable.
4
Sin duda, no tenían curiosidad por aquel
agujero
sombrío próximo al mar.
5
Porque cada mes en las mismas condiciones era agrandar el
agujero
financiero.
6
Afortunadamente, el mar llenó el
agujero
vacío y se lo tragó rápidamente.
7
Comprobado el origen humano del
agujero
vacuno, surgen más preguntas que certezas.
8
Es el elemento más importante a la hora de hacer un
agujero
.
9
Era la ausencia absoluta de realidad, un
agujero
en mitad del camino.
10
Sin embargo, la chiquilla era como un
agujero
que absorbía la energía.
11
Era, sin embargo, espacio suficiente para que pudieran arrastrarse por el
agujero
.
12
No obstante, este
agujero
me parece menos seguro cada día que pasa.
13
Muchas personas intentan llenar su
agujero
siendo afectivamente importantes para los otros.
14
Con los 30 millones de euros de
agujero
del aeropuerto sin aviones.
15
El
agujero
patrimonial, según otras fuentes, es de 2800 millones de euros.
16
Guterres afirmó entonces: Estamos en un
agujero
profundo con respecto al clima.
Other examples for "agujero"
Grammar, pronunciation and more
About this term
agujero
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
agujero negro
pequeño agujero
agujero de gusano
gran agujero
través del agujero
More collocations
Translations for
agujero
portuguès
buraco
anglès
hole
català
cavitat
orifici
forat
Agujero
through the time
Agujero
across language varieties
Spain
Common
Mexico
Common
Argentina
Common
More variants