TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
amolar
en espanyol
Causar fastidio o molestia.
molestar
fastidiar
afilar
aguzar
cansar
enojar
aburrir
incomodar
hastiar
Sacar punta a un instrumento cortante.
embotar
amellar
Sinònims
Examples for "
molestar
"
molestar
fastidiar
afilar
aguzar
cansar
Examples for "
molestar
"
1
Sin embargo, eso no parecía
molestar
a nadie, sencillamente gritaban más alto.
2
Pero ByteDance tendrá en cuenta las consecuencias de
molestar
al Partido Comunista.
3
Como mínimo está captando que la idea es
molestar
lo menos posible.
4
Mi intención fue crear contenido emocional y no
molestar
a nadie, escribió.
5
Mi intención nunca fue
molestar
al Madrid y menos al señor presidente.
1
Quizá fuera simple proximidad; la oportunidad de
fastidiar
a una familia nefilim.
2
No te atreves a decirlo al principio para no
fastidiar
a nadie.
3
Será cuestión de encontrar un médico que me la acabe de
fastidiar
.
4
Al parecer, todas las personas normales y corrientes querían
fastidiar
el caso.
5
Aunque sea para
fastidiar
a todos estos chalados luchadores por la democracia.
1
Identificando qué contenidos tienen mejores resultados, podemos
afilar
nuestra estrategia de comunicación.
2
Las críticas de la prensa incitaron a todos a
afilar
las armas.
3
Indavara dejó de
afilar
la hoja un momento y reflexionó sobre ello.
4
Sandy perdió la paciencia justo lo suficiente para
afilar
levemente la voz.
5
Puede que vuelvan a
afilar
las usadas para colarlas entre las nuevas.
1
La persistencia del problema, impone
aguzar
la imaginación y buscar nuevas alternativas.
2
En todo caso, es posible
aguzar
los sentidos a través del ejercicio.
3
Creo que subestimamos nuestra capacidad de
aguzar
el oído ante las palabras.
4
Nathan había trabajado mucho para
aguzar
ese sentido en vías de desaparición.
5
Ingenieros y financistas deben
aguzar
el ingenio para hallar la fórmula adecuada.
1
En mi opinión, deberíamos seguir y no parar a des
cansar
aquí.
2
Aun a riesgo de
cansar
al lector, debemos referirnos a otro más.
3
Por lo visto, empezaban a lograr su objetivo de
cansar
al rinoceronte.
4
Bien pronto se advirtió que su juego consistía en
cansar
al contrario.
5
No se
cansaba
de describir la lamentable situación de la población palestina.
1
Acostumbran hacer comentarios ofensivos y viven para hacer
enojar
a la gente.
2
Por eso es que tampoco yo me puedo
enojar
con el presidente.
3
Perdone, excelencia, solo una cosa, porque además no quisiera hacerlo
enojar
jamás.
4
Hará
enojar
a gente importante cuando se sepa lo que ha hecho.
5
Sin embargo, no quería hacerle
enojar
,
de modo que me quedé callado.
1
Pienso que las disponibilidades y las intenciones han quedado claras: no
aburrir
.
2
Comprendo perfectamente cuánto ha debido de
aburrir
este asunto a lady Dedlock.
3
Durante su jornada laboral ya había revisado suficientes documentos como para
aburrir
.
4
Fue el plazo que creyó suficiente para acabar de
aburrir
a Casilda.
5
En Rodillero, no obstante, nadie se
aburre
;
no hay tiempo para ello.
1
Es de reconocer que ellos se esforzaron por
incomodar
lo menos posible.
2
Y eso, en pocas palabras, para no
incomodar
a los demás participantes.
3
El fin es no
incomodar
a los clientes con precios no actualizados.
4
De lo contrario tendré que denegarle autorización para
incomodar
a mi servidumbre.
5
Había mucho en juego y no era cuestión de
incomodar
a Borja.
1
Su status de megaestrellas terminó por
hastiar
a Adán y Eva.
2
Hay que dar datos sin
hastiar
a la gente, datos concretos sobre la violencia.
3
Un día u otro se
hastiaría
de ello y todavía sería peor.
4
En fin, el puesto me
hastía
un poco, lo acepté por necesidad.
5
Lo que más
hastía
es saber que se tiene razón de hastiarse.
Maltratar o echar a perder algo.
dañar
estropear
Ús de
amolar
en espanyol
1
Los soldados rojos cogieron sus espadas cortas y buscaron piedras de
amolar
.
2
Y no hay mejor piedra de
amolar
cuchillos que la letra impresa.
3
La piedra de
amolar
era pesada y anticuada y le costaba girar.
4
Suena en el cielo algo parecido a una piedra de
amolar
girando.
5
Baumann se ocupó de afilar la espada con una piedra de
amolar
.
6
También había un par de piedras de
amolar
,
aceite y otras cosas.
7
Me espera un día de trabajo honrado -lapiedra de
amolar
chirrió-
8
En sus manos relucían un cuchillo curvo y una piedra de
amolar
.
9
Es como
amolar
cuchillo para su propia garganta, como dice el refrán.
10
Su piel es como una piedra de
amolar
de fina arenisca negra.
11
Chingado, se dijo, pinche vieja traidora, con esto me acabó de
amolar
.
12
Sobre la mesa había cinceles, limas y una piedra de
amolar
.
13
Un cuchillero estaba afilando armas en una piedra de
amolar
movida por pedales.
14
Tú me has sacado mis intenciones; pero yo te voy a
amolar
,
bestia.
15
Y señaló una rueda de
amolar
colocada en el mismo patio.
16
Encontró su cuchilla y la afiló en dos piedras de
amolar
.
Més exemples per a "amolar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
amolar
/a.moˈlaɾ/
/a.moˈlaɾ/
es
Verb
Col·locacions frequents
amolar de
amolar a modo
amolar al pueblo
amolar antes
amolar aumentar
Més col·locacions
Amolar
a través del temps
Amolar
per variant geogràfica
Espanya
Comú