TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
amordazar
en espanyol
anglès
muzzle
Tornar al significat
Por extensión, obligar a callar por la fuerza o la coacción.
acallar
silenciar
enmudecer
anglès
muzzle
portuguès
amordaçar
anglès
muzzle
català
emmordassar
Tornar al significat
Censurar.
censurar
català
emmordassar
Sinònims
Examples for "
acallar
"
acallar
silenciar
enmudecer
Examples for "
acallar
"
1
Pueden
acallar
rumores sobre yihadistas que envían barcos de Libia a Europa.
2
En cuanto al gobierno portugués, no tenía motivos para
acallar
los rumores.
3
Espero que comprendáis nuestra preocupación, es preciso aclarar o
acallar
estos rumores.
4
Al gobierno solo le interesaba
acallar
las protestas de la opinión pública.
5
Basta con
acallar
todas tus voces anteriores para poder escuchar tus sentimientos.
1
Y sin embargo, existen puntos entre litigio que Egipto no suele
silenciar
.
2
Tampoco suele resultar difícil
silenciar
sucesos relacionados con el servicio de inteligencia.
3
Ahora podrá
silenciar
los grupos sin recibir ninguna alerta como ocurría anteriormente.
4
Las dos herramientas del Gobierno venezolano para
silenciar
a los medios independientes
5
Las guerreras antitensión tendrían pocas posibilidades de
silenciar
a tiempo la información.
1
Más bien resonaron con solemnidad e hicieron
enmudecer
al círculo de ciudadanos.
2
Guardo silencio al fin porque una insuperable tristeza me ha hecho
enmudecer
.
3
La grandeza del proyecto de U Po Kyin la había hecho
enmudecer
.
4
Yo creo que la mención de la señora Madison le hizo
enmudecer
.
5
La emisora volvió a
enmudecer
;
pero cinco minutos después transmitió de nuevo:
Atacar o herir verbalmente.
ofender
insultar
despreciar
rebajar
abatir
humillar
menospreciar
desdeñar
avergonzar
deshonrar
Ús de
amordazar
en espanyol
1
Lo segundo,
amordazar
a la prensa y prohibir la libertad de expresión.
2
Nadie tiene derecho a
amordazar
lo que el pasado tiene que decirnos.
3
Con su apoyo, Maximino tendría las manos libres para
amordazar
a Teodoro.
4
Acórdate que amenazar, sembrar el miedo y
amordazar
conciencias da mejores resultados.
5
Debemos educar al proletariado, pero también hay que
amordazar
a las sirenas.
6
En cualquier caso, lo primero sería atar y
amordazar
a la mujer.
7
No había hablado por hablar cuando dijo que haría
amordazar
al anciano.
8
Y francamente, no levantaría un dedo para
amordazar
a la prensa popular.
9
Se incorporó y volvió a
amordazar
a Pasha con un gesto firme.
10
Tenía que volverse a atar y
amordazar
para que no notasen nada.
11
Y es que a Pepito no se le puede apresar, reprimir,
amordazar
.
12
Tabo no estaba el día en que tuvieron que
amordazar
al portero.
13
Cuando tuvo la certeza de que se recuperaría, la volvió a
amordazar
.
14
Mientes; cállate, o te hago
amordazar
de nuevo -decíael corregidor enfurecido.
15
Traiga cualquier cosa que sirva para atar y
amordazar
a este hombre.
16
Curi Ocllo intenta
amordazar
la boca de Guaypar con sus manos ensangrentadas.
Més exemples per a "amordazar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
amordazar
Verb
Col·locacions frequents
amordazar a
amordazar al señor
amordazar la libertad
hacer amordazar
amordazar el pensamiento
Més col·locacions
Translations for
amordazar
anglès
muzzle
gag
portuguès
amordaçar
català
emmordassar
Amordazar
a través del temps
Amordazar
per variant geogràfica
Espanya
Comú