TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
anulación
en espanyol
portuguès
anulação
anglès
cancellation
català
anul·lació
Tornar al significat
Acción o efecto de anular, de num=2 o deanularse.
Termes relacionats
eliminación
nulidad
invalidación
derogamiento
català
anul·lació
portuguès
contra-ordem
anglès
countermand
Tornar al significat
Suspensión.
suspensión
cancelación
abolición
derogación
rescisión
revocación
contraorden
abrogación
anglès
countermand
Sinònims
Examples for "
suspensión
"
suspensión
cancelación
abolición
derogación
rescisión
Examples for "
suspensión
"
1
La carne es líquido en
suspensión
dentro de células de sustancias muertas.
2
Esta decisión provocó la
suspensión
de las dos autoridades del Tribunal Constitucional.
3
En reiteradas ocasiones exigieron al gobierno venezolano la
suspensión
inmediata del proceso.
4
El artículo 45 enumera los hechos que son causa de
suspensión
laboral:
5
La
suspensión
de las competencias internacionales impide el desarrollo del futbol nacional.
1
La situación internacional no permite siquiera la
cancelación
de la deuda pública.
2
Además regula otros procesos por suspensión temporal de servicios y
cancelación
definitiva.
3
Segunda
cancelación
en noviembre; en esta ocasión no informó a los viajeros.
4
La
cancelación
afecta a los vuelos directos entre Chile y Reino Unido.
5
Lamentablemente, algunos han tenido problemas con la
cancelación
de vuelos, se lamentó.
1
Somos partidarios de la
abolición
de la guerra; no deseamos la guerra.
2
Sin embargo, la nueva ley de
abolición
no había tenido efecto retroactivo.
3
Aboga por inmigrantes,
abolición
de la pena de muerte y cambio climático.
4
Mientras que en Alemania ya hay partidos políticos que piden su
abolición
.
5
La
abolición
de estos principios desintegraba automáticamente la institución de la familia.
1
La propuesta de los diputados apuntaba a la
derogación
de dicho elemento.
2
Así, es imprescindible ya abrir el proceso de diálogo para su
derogación
.
3
Ha habido abuso en el debido proceso,
derogación
de derechos humanos inderogables.
4
Por ello, hizo varios pedidos:
derogación
de ciertos impuestos y bajar aranceles.
5
La
derogación
del programa de salud de Obama ha causado grandes manifestación.
1
El contrato incluye una cláusula de
rescisión
de 60 millones de euros.
2
Además, su cláusula de
rescisión
estaría fijada en 300 millones de euros.
3
Su contrato incluye una cláusula de
rescisión
de 400 millones de euros.
4
El uruguayo tendrá una cláusula de
rescisión
de 200 millones de euros.
5
Arreglamos rápidamente tiempos, plazos de contrato, montos y sin cláusula de
rescisión
.
1
La casación en términos simples significa: solicitar la
revocación
de dicha sentencia.
2
La destrucción de una parte del documento no constituye una
revocación
parcial.
3
En cuanto a la
revocación
de mandato, el tema es más complicado.
4
Esta sesión del Parlamento votará una
revocación
de la ley de 1721.
5
Tampoco hay que olvidar que la
revocación
fue una medida inmensamente popular.
1
Iría a darles
contraorden
,
y el asunto quedaría aplazado para mejor ocasión.
2
El ejército ruso está permanentemente movilizado y no ha recibido ninguna
contraorden
.
3
Me disponía a cumplir la orden de Jasper cuando vino la
contraorden
:
4
Si no hay
contraorden
,
de hoy en tres meses nos veremos allí.
5
Pero a último momento Matilde se indispuso y hubo que dar
contraorden
.
1
La mayoría de diputados oficialistas avaló la
abrogación
de la Ley 180.
2
El sector pide la
abrogación
de la Ley Educativa Avelino Siñani-Elizardo Pérez.
3
El ampliado aprobó por mayoría la
abrogación
del Estatuto del Funcionario Público.
4
Aunque, en realidad, los trabajadores marcharon pidiendo la
abrogación
del Código Penal.
5
Inicialmente los trabajadores pidieron la
abrogación
del Decreto 2765 que cierra Enatex.
anglès
befooling
Tornar al significat
Ridiculización.
ridiculización
anglès
befooling
Expulsión.
expulsión
supresión
Ús de
anulación
en espanyol
1
En el proceso de
anulación
se plantearon no menos de treinta cuestiones.
2
La
anulación
de la democracia pluralista anula el ejercicio de la libertad.
3
La muerte natural del espíritu del pueblo puede presentarse como
anulación
política.
4
El modelo político establecido por AMLO supone la
anulación
de sus colaboradores.
5
La
anulación
de la amnistía no supone tampoco más recursos públicos futuros.
6
Donde sí hubo tensión fue en la
anulación
de vuelos en Europa.
7
Muchas diócesis en el mundo en desarrollo no tienen tribunales de
anulación
.
8
De no hacerlo, el GAMLP podrá proceder a la
anulación
del documento.
9
Sin embargo, ha señalado que no aboga por la
anulación
del acuerdo.
10
Son cuatro las circunstancias en las que procede la
anulación
del voto.
11
Además de la
anulación
del artículo 205 del proyecto del Código Penal.
12
La
anulación
de los contratos celebrados en dicha fecha no podía aplicarse.
13
Comprenderá mi actitud en relación con esa propuesta de
anulación
del enlace.
14
Destruyendo este libro, puede presentar su caso a Roma para una
anulación
.
15
Hay pocos ordenadores capaces de negarse a cumplir instrucciones directas de
anulación
.
16
El pueblo no se va a beneficiar con la
anulación
del embargo.
Més exemples per a "anulación"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
anulación
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
anulación del matrimonio
anulación del juicio
anulación del proceso
anulación del contrato
solicitar la anulación
Més col·locacions
Translations for
anulación
portuguès
anulação
cancelamento
contra-ordem
anglès
cancellation
invalidation
annulment
countermand
befooling
stultification
català
anul·lació
Anulación
a través del temps
Anulación
per variant geogràfica
Bolívia
Comú
Paraguai
Comú
Panamà
Comú
Més varia