TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
atacar
(atácalo)
en espanyol
portuguès
atacar
anglès
assault
català
atacar
Tornar al significat
Actuar o hablar violentamente, como con gran enojo.
golpear
echarse
pegar
lanzarse
herir
asaltar
tirarse
precipitarse
abalanzarse
arrojarse
català
atacar
anglès
aggress
Tornar al significat
Agreder.
agreder
anglès
aggress
Sinònims
Examples for "
golpear
"
golpear
echarse
pegar
lanzarse
herir
Examples for "
golpear
"
1
Naturalmente, trabajaremos en absoluto secreto hasta que tengamos pruebas suficientes para
golpear
.
2
La corrupción de Odebrecht amenaza con
golpear
a la economía del país.
3
Los niños aprendían rápidamente las reglas básicas; gritar era tolerable;
golpear
,
no.
4
Los miembros del Gobierno no tienen derecho a
golpear
a los prisioneros.
5
En las personas, esta decisión podría
golpear
más al golpeado mercado inmobiliario.
1
La decisión importante era hacerlo y no
echarse
atrás, no el cuándo.
2
Pero ya era tarde para
echarse
atrás; antes había demostrado demasiado entusiasmo.
3
No obstante, es probable que ya sea demasiado tarde para
echarse
atrás.
4
Las circunstancias eran tales que era ya demasiado tarde para
echarse
atrás.
5
Sin embargo, me miraba sin
echarse
atrás; por eso yo tenía esperanzas.
1
A principios de los ochenta comenzaron a
pegar
sus primeros éxitos mundiales.
2
Hoy los mismos niños saben que los papás no les pueden
pegar
.
3
Pero, ¿qué tanto le puede
pegar
Estados Unidos a la economía colombiana?
4
Pons, helado por esta pregunta, sintió deseos de
pegar
a la presidenta.
5
Tras su encuentro con el señor Liebwerk no había logrado
pegar
ojo.
1
Pero además estaban los argumentos políticos para no
lanzarse
a tales aventuras.
2
Sobre estos temas, Rusia y Ucrania no dejan de
lanzarse
acusaciones mutuas.
3
No obstante, se especializarían en medidas defensivas antes de
lanzarse
al ataque.
4
Ahora al menos podía
lanzarse
al mar y acabar rápidamente con todo.
5
Ahora todo el ejército anhelaba
lanzarse
a la lucha lo antes posible.
1
Habíase propuesto
herir
de muerte en cuanto firmara la orden de libertad.
2
Advertencia: este artículo contiene imágenes que pueden
herir
la sensibilidad del público.
3
Nuevamente vemos grupos organizados por intereses oscuros dispuestos a
herir
,
a lastimar.
4
Muchas cosas que por su contenido fuerte podían
herir
a muchas personas.
5
Sin duda las palabras pueden
herir
más que la espada más afilada.
1
Hoy recibimos amenaza expresa y por escrito que podrían
asaltar
nuestra embajada.
2
Debe
asaltar
la organización desde fuera, mediante una organización reducida aunque competitiva.
3
Del mismo modo, tampoco podían enviar soldados para
asaltar
esas supuestas instalaciones.
4
Ahora han resuelto terminar de
asaltar
los demás partidos de la oposición.
5
Ya no puede
asaltar
un lugar como Clerkenwell Court por decisión personal.
1
Eve introdujo las manos en los bolsillos para no
tirarse
del cabello.
2
No le hacía ninguna gracia
tirarse
un pedo delante de una mujer.
3
Brenna quería
tirarse
de los pelos, pero decidió que era mejor reírse.
4
Su plan es ir a su oficina, salir al balcón y
tirarse
.
5
Por un momento contempló la alocada posibilidad de
tirarse
por el precipicio.
1
Sin embargo, conviene escuchar algo más y no
precipitarse
en las conclusiones.
2
La crisis política parece que puede
precipitarse
y producirse en cualquier momento.
3
Nunca imaginó, sin embargo, que los acontecimientos pudieran
precipitarse
de ese modo.
4
Muchos de mis camaradas no pueden evitar
precipitarse
hacia su propia destrucción.
5
Era mejor no
precipitarse
y esperar el curso natural de los acontecimientos.
1
Sin embargo nadie había hecho el menor intento de
abalanzarse
sobre mí.
2
Los delincuentes aprovechan el cambio de semáforo para
abalanzarse
sobre los vehículos.
3
Se preparó para
abalanzarse
en cuanto todos los demás estuviesen a cubierto.
4
Estaba al menos a seis metros, demasiado lejos para
abalanzarse
sobre ella.
5
Y roto el equilibrio, aparecerán muchos lobos dispuestos a
abalanzarse
sobre Tartessos.
1
Y
arrojarse
desde lo alto de un edificio tampoco es demasiado agradable.
2
Y, sin embargo, al mismo tiempo le apeteció enormemente
arrojarse
al agua.
3
Abrumado por las circunstancias, había tomado la decisión de
arrojarse
al vacío.
4
Chávez tenía muchas razones para
arrojarse
a los brazos de Fidel Castro.
5
Había sufrido importantes heridas, además, al
arrojarse
a través de los vidrios.
1
Basta observar lo que ocurre en Francia al
acometer
la misma empresa.
2
Por todo ello, resulta más que lógico evaluar los riesgos a
acometer
.
3
Ello supone la existencia de la documentación imprescindible para
acometer
semejante empresa.
4
Una devaluación hubiera permitido al gobierno seguir gastando sin
acometer
reformas estructurales.
5
Pero los medios no cuentan con los instrumentos para
acometer
las soluciones.
1
Ha intentado
atentar
contra mí; esta acción es un delito muy grave.
2
En los dispositivos habría información sobre planes para
atentar
contra varios políticos.
3
Está claro que se propone
atentar
de alguna forma contra nuestra conferencia.
4
Los mensajes de los temas no deben
atentar
contra las buenas costumbres.
5
No podemos
atentar
contra la vida y la salud de las personas.
1
Lo de
agredir
a una señora de mucha importancia en la comunidad.
2
La decisión ocurre tras ser denunciado por
agredir
sexualmente a una joven.
3
El ejemplo vergonzoso que dieron algunos diputados, intentando
agredir
en el recinto.
4
Aníbal es de esos políticos que no puede evitar hablar sin
agredir
.
5
Piden libertad para sus compañeros detenidos por presuntamente
agredir
a una joven.
1
Habría que tener muy claros aquellos objetivos sobre los cuales debemos
arremeter
.
2
Creo saber el precio que pagaréis por
arremeter
contra vuestros propios compatriotas.
3
Estoy a punto de
arremeter
con esto cuando Lauren también decide intervenir.
4
Lo lamentamos mucho, afirmó, para a renglón seguido
arremeter
contra Estados Unidos.
5
Ahora no tenemos más misión que combatir y
arremeter
contra el enemigo.
1
Tercero, con toda certeza no nos van a
embestir
,
por varias razones.
2
De modo que en lugar de
embestir
,
Nistur retrocedió, totalmente en guardia.
3
Ninguna excusa es válida para
embestir
los cimientos democráticos de Costa Rica.
4
El gobernador de Córdoba volvió a
embestir
duramente contra el Gobierno nacional.
5
Durante un segundo me imaginé un toro acosado a punto de
embestir
.
Embestir con ímpetu.
cargar
Sufrir.
sufrir
afectar
padecer
afligir
aquejar
Ús de
atácalo
en espanyol
1
Echa a Toohey,
atácalo
y no descanses hasta destruir su última partícula.
2
Mi cerebro y todo mi cuerpo me daban una única orden:
¡
atácalo
!
3
Loki dice: -Hazcomo los demás,
atácalo
;
te indicaré en qué dirección está.
4
No busques su punto más débil, sino
atácalo
allá donde, es más fuerte.
5
Ahora en serio,
atácalo
siempre por sinceros, que no le gustan los juegos de pernos.
6
Tú,
atácalo
si quieres, pero lo que es yo voy a ocultarme en mi madriguera.
7
Preséntate una noche en las caballerizas y
atácalo
.
8
Si decides ultimar a este monstruo,
atácalo
por sorpresa y destrózale el cráneo como si aplastaras un huevo.
9
Antes de eso,
atácalo
tú.
10
Es verdad que lo aborrezco tanto como tú, pero
atácalo
y, como dicta la ley, me veré obligado a combatir junto a él.
11
Ahora escúchame bien: deja a todo el mundo fuera salvo a Agursky y, como vuelva a aparecer,
atácalo
con todo lo que tengas a mano.
12
Da un rodeo detrás de ellos y
atácalos
frente a las balsameras.
13
Atácalo
con palabras y luego corre, llévate a tu hija y escóndela.
14
A aquellos que buscan atraparte, derribarte,
atácalos
sin compasión ni cuartel; y destrúyelos completamente.
15
Deposita al otro en la jungla hacia el este, y
atácalos
desde el flanco.
16
Atácalos
otra vez, amigo mío, y esta vez tus flechas darán en el blanco.
Més exemples per a "atácalo"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
atácalo
atacar
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
atácalar con
atácalo de frente
atacar en mar
atácalar por sorpresa
atácalar siempre
Translations for
atácalo
portuguès
atacar
agredir
cometer um atentado
violentar
correr no alcancede alguém para atacar
violar
estuprar
assaltar
anglès
assault
assail
attack
set on
aggress
català
atacar
assaltar
Atácalo
a través del temps