TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
costura
en espanyol
rus
шитьё
portuguès
cerzir
anglès
sewing
català
costura
Tornar al significat
Arte para crear prendas de vestir.
Termes relacionats
actividad
català
costura
Pliegue.
pliegue
dobladillo
doblez
jareta
jaretón
Unión.
unión
junta
articulación
sutura
empalme
acoplamiento
soldadura
juntura
ensambladura
Punto.
punto
labor
encaje
bordado
calado
entorchado
bordadura
Sinònims
Examples for "
unión
"
unión
junta
articulación
sutura
empalme
Examples for "
unión
"
1
Su programa político se resumía en tres palabras: paz, trabajo y
unión
.
2
Se trata de la
unión
de los pueblos de América y Europa.
3
Creo en la
unión
con los países vecinos y la comunidad internacional.
4
La
unión
de dos personas es el motivo fundamental de nuestra cultura.
5
Esta
unión
se debe exclusivamente a la necesidad; es una estrategia política.
1
La elección de la
junta
directiva se realizó mediante una votación nominal.
2
En cuatro meses, la Asamblea Nacional deberá elegir una nueva
junta
directiva.
3
Entre las decisiones importantes estará la definición de una nueva
junta
directiva.
4
España es actualmente el primer secretario de la
junta
directiva del Congreso.
5
Cuando la
junta
de gobierno decidió aceptar la propuesta, fue demasiado tarde.
1
Necesitamos la
articulación
de fuerzas para dar una solución a este tema.
2
Esta acción demuestra nuevamente el esfuerzo de la
articulación
público y privada.
3
La agenda ambiental pretende lograr su
articulación
institucional con un enfoque participativo.
4
Trabajo sobre la cuestión del concepto y la
articulación
de la imagen.
5
Es un tema de seguimiento de casos, de
articulación
y de información.
1
Efectivamente, le habían dado varios puntos de
sutura
tras aplicarle anestesia local.
2
Otras heridas de escasa importancia habían podido tratarse con puntos de
sutura
.
3
Algunas de las víctimas han necesitado puntos de
sutura
e incluso cirugía.
4
Tampoco podía verlo, pues tenía los párpados cerrados con puntos de
sutura
.
5
Como consecuencia de las heridas, la víctima necesitó cincuenta puntos de
sutura
.
1
Ya en aquel
empalme
,
preguntó por la churrería de la señora Isolda.
2
Al levantarse el artista saca el pitillo del
empalme
,
y sale fumando.
3
Recorrió en cuatro horas las quince millas que había hasta el
empalme
.
4
Hay una especie, no sé, de tubería enorme de
empalme
allí abajo.
5
El
empalme
de un cine doméstico está a punto de acabar conmigo.
1
El
acoplamiento
fue trasmitido directamente por la televisión china a nivel nacional.
2
Sin embargo, sigue existiendo un
acoplamiento
,
aferrado a la Onda Establecida duplicada.
3
Sin embargo, los tormentos del
acoplamiento
,
en esta ocasión eran más soportables.
4
En particular cuentan con muchos brazos mecánicos y grandes cargas de
acoplamiento
.
5
Los filtros de partículas de
acoplamiento
cerrado altamente eficientes reducen las emisiones.
1
Se estima que los trabajos de
soldadura
puedan tardar aproximadamente 6 horas.
2
Me han dicho que todo el edificio está hecho con
soldadura
eléctrica.
3
CEDHI ofrece a los estudiantes una carrera técnica en gastronomía y
soldadura
.
4
A ella han llegado ya unos cinco o seis robots de
soldadura
.
5
A continuación vendría la
soldadura
,
y la aplicación de cola para impermeabilizar.
1
No es perfecto, naturalmente, pues la
juntura
se ha hecho a mano.
2
La
juntura
con la que estaba trabajando se resquebrajó en dos partes.
3
Por lo general, revientan en una
juntura
,
en el punto más débil.
4
Ninguna
juntura
aparente, nada que distraiga la atención pausada del lector: nada.
5
Se abrieron paso arrojando granadas autoadhesivas a la
juntura
de las puertas.
1
El arma había atravesado la
ensambladura
entre dos piezas de la armadura.
2
Un trabajo minucioso comprende su
ensambladura
,
para el que se utilizan herramientas adecuadas.
3
Un símil con la ingeniería sería la
ensambladura
de paneles de control interconectados.
4
En Occidente terminó la guerra, Alemania fue derrotada, pero la
ensambladura
pareció aguantar.
5
Inspeccionaba la menor
ensambladura
y estudiaba las muestras de pintura sobre una paleta.
Ús de
costura
en espanyol
1
No hay ninguna prórroga posible para los plazos de la alta
costura
.
2
Y varias también agregan las dos semanas de alta
costura
de Francia.
3
Tenía el aspecto cultivado y frágil de una modelo de alta
costura
.
4
La organización también proporciona a las mujeres algunos trabajos remunerados de
costura
.
5
Las jóvenes Atenea pueden sobresalir en
costura
,
tejido o punto de aguja.
6
Parecían mendigos o eremitas; evidentemente, la alta
costura
no era lo suyo.
7
Los desfiles de alta
costura
primavera verano continuarán hasta el próximo jueves.
8
La familia víctima está en Brasil hace tres años y trabaja
costura
.
9
Todo ello se cumple: la túnica sin
costura
se echa en suerte.
10
La señora Elsing hace trabajos de
costura
y tiene gente en pensión.
11
Obligada por las circunstancias, Rosalinda encontró empleo en un taller de
costura
.
12
Acaso hay en ello más de sufrir y remendar que de
costura
.
13
Patience respiró hondo y bajó la vista a su labor de
costura
.
14
Que la porcelana china y la alta
costura
la han hecho débil.
15
Se hizo sastre después de una formación breve en
costura
y trajes.
16
Pero ¿qué necesidad tiene usted de tantas compras y de tanta
costura
?
Més exemples per a "costura"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
costura
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
alta costura
taller de costura
cuarto de costura
labor de costura
caja de costura
Més col·locacions
Translations for
costura
rus
шитьё
portuguès
cerzir
costura
anglès
sewing
català
costura
Costura
a través del temps
Costura
per variant geogràfica
Xile
Comú
República Dominicana
Comú
Mèxic
Comú
Més varia