TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
demasía
en espanyol
anglès
outrageousness
català
exorbitància
Tornar al significat
Cantidad.
cantidad
multitud
sobra
exceso
riqueza
copia
inflación
torrente
abundancia
afluencia
català
exorbitància
Falta de respeto, insolencia.
descaro
insolencia
atrevimiento
Sinònims
Examples for "
descaro
"
descaro
insolencia
atrevimiento
Examples for "
descaro
"
1
Que cuál era el verdadero sentido de las palabras escritas con
descaro
.
2
Algunos hombres me permiten el paso; otros se quejan por mi
descaro
.
3
Con
descaro
,
utilizó la carrera como motivo: le hacía falta apoyo moral.
4
Con todo
descaro
contradecía el contenido de nuestro patriótico libro de historia.
5
Un círculo vicioso de corrupción y
descaro
que ha signado una época.
1
Tiene el valor de reír con
insolencia
en una situación como ésta.
2
La
insolencia
era evidente, aunque dicha de aquel modo, nada podía objetarse.
3
Y la mayoría del público respeta la
insolencia
,
incluso cuando pretende condenarla.
4
Hablar de él resulta casi intolerable; indagar, horadar, tiene sabor de
insolencia
.
5
La respuesta es la misma: por
insolencia
-sí; insolentemente -no.
1
De parte del Gobierno esas son las obligaciones:
atrevimiento
político y transparencia.
2
Estas instrucciones pueden contravenirse, aunque hacerlo con frecuencia requiere un
atrevimiento
inusual.
3
Un
atrevimiento
inicial y un presente, hoy representado por un amplio catálogo.
4
Ha llegado el tiempo de que temamos las consecuencias de nuestro
atrevimiento
.
5
Habéis tenido mucho
atrevimiento
al no cumplir mi orden ni mi prohibición.
Abuso.
abuso
injusticia
exageración
atropello
despotismo
tropelía
desmán
extralimitación
alcaldada
Demasía.
Termes relacionats
demasíate
Ús de
demasía
en espanyol
1
Aprendí una gran lección: que tampoco conviene exponer el producto en
demasía
.
2
Aunque no en
demasía
:
sería inútil; casi grotesco; en cualquier caso, blasfemo.
3
Encontraba que Bernardo dramatizaba en
demasía
una situación en suma completamente clásica.
4
Para enfrentarme a un mozuelo ambicioso no creo necesario esforzarme en
demasía
.
5
No obstante, creo que no es algo que deba perturbaros en
demasía
.
6
Tal circunstancia, le incomodaba en
demasía
,
pero evitó hacer comentarios al respecto.
7
Las cuestiones sobre jurisdicción no preocupaban ni interesaban en
demasía
a Brunetti.
8
El uso abusivo que hace que ocupe el espacio público en
demasía
.
9
Xis ha extendido sus límites en
demasía
y sus recursos son escasos.
10
Aumenta el círculo de su confianza, sin generalizar sus afectos en
demasía
.
11
Los problemas con el emperador alemán ocuparon en
demasía
su mente colectiva.
12
Precipitóse Ramiro a modificar el sentido violento en
demasía
de las cosas.
13
Nitrógeno, carbono y oxígeno, el último no en
demasía
pero tampoco escaso.
14
El resultado será más información basura, un género que abunda en
demasía
.
15
Había trabajado demasiado duro -habíaarriesgado en
demasía
-
para
alcanzar aquel punto.
16
Esperemos que ese estudio y esa tramitación no se alargue en
demasía
.
Més exemples per a "demasía"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
demasía
Adverbi
Nom
Masculine · Singular
demasío
Determinant
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
preocupar en demasía
vez en demasía
beber en demasía
hablar en demasía
prolongar en demasía
Més col·locacions
Translations for
demasía
anglès
outrageousness
exorbitance
català
exorbitància
Demasía
a través del temps
Demasía
per variant geogràfica
Argentina
Comú
Mèxic
Comú
Espanya
Comú