TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
desaguar
en espanyol
Vaciar.
vaciar
verter
desembocar
confluir
afluir
Drenar.
drenar
desecar
avenar
Sinònims
Examples for "
vaciar
"
vaciar
verter
desembocar
confluir
afluir
Examples for "
vaciar
"
1
Scioli ha logrado
vaciar
de contenido político la provincia de Buenos Aires.
2
Ahora el propio PP se dispone a
vaciar
de contenido este compromiso.
3
El objetivo principal era
vaciar
las cuentas de criptomonedas de las víctimas.
4
Ahora todos debemos tratar de
vaciar
nuestras mentes de preocupaciones, de dudas.
5
Ya puede volver a sus basureros; aún deben quedarle algunos para
vaciar
.
1
En las siguientes líneas intentaré
verter
opiniones únicamente respecto de lo último.
2
Pero en el presente no podría
verter
eso esencial con palabras claras.
3
El Estado central debe
verter
cada año más recursos que el anterior.
4
Con esta práctica se corre el riesgo de
verter
tóxicos al mar.
5
Las fotografías no se limitan a
verter
la realidad de modo realista.
1
La falta de un tratamiento adecuado solo podía
desembocar
en éstos problemas.
2
Aun así, el informe podría no
desembocar
en justicia para las víctimas.
3
Las propuestas de Fuerza Popular no necesariamente tienen que
desembocar
en leyes.
4
Un mensaje equivocado puede
desembocar
en los fenómenos que acaba de mencionar.
5
Según a qué punto nos dirijamos, esto puede
desembocar
en una catástrofe.
1
Son objetivos lógicos en los cuales deben
confluir
esfuerzos privados y públicos.
2
Debían
confluir
varias circunstancias para que el plan pudiera llevarse a cabo.
3
En la concepción de un determinado dios podían
confluir
distintos aspectos relacionados.
4
Y en ese caso empezaban a
confluir
dos de las tres cosas.
5
Debe ser más fuerte para
confluir
y ser sujeto activo del cambio.
1
Hombres de muchos pueblos habían comenzado a
afluir
,
y todos estaban armados.
2
Dos horas más tarde, comenzarían a
afluir
las primeras oleadas de veraneantes.
3
Han empezado a
afluir
nuevamente los paquetes, las tarjetas y las cartas.
4
Estas palabras hicieron
afluir
lágrimas a los ojos de Esteban, quien exclamó:
5
Su fruto, tomado en una especie de papilla, hace
afluir
la leche.
Ús de
desaguar
en espanyol
1
En los momentos más solemnes busca resquicios por donde
desaguar
la tensión.
2
Por entonces se ensayó
desaguar
la célebre laguna de Urcos con el
3
Es como la laguna a donde van a
desaguar
muchos ríos contaminados.
4
Todos echaron mano de recipientes y se pusieron a
desaguar
la embarcación.
5
Si hay una pendiente, esta llanura tiene que
desaguar
por alguna parte.
6
Un pequeño arroyo serpenteaba por ellas hasta
desaguar
en el río Hurón.
7
Para empezar, la idea de
desaguar
el Reservoir ha sido tuya.
8
No parece que estemos abriendo un socavón que ayude a
desaguar
la mina.
9
Bebí tanto Frankenwein que posiblemente de ahí me vengan mis prisas por
desaguar
.
10
Están también en Notre-Dame, pero no creo que sirvan para
desaguar
.
11
Sí, el torrente lo contornea para
desaguar
por corredores más frágiles.
12
Por debajo pasaba un arroyo negruzco que iba a
desaguar
en el Sena.
13
Andrés fue al baño, pero tuvo que
desaguar
frente a los dos secuestradores.
14
Nos proponíamos
desaguar
el Reservoir nosotros mismos y liberar la planta en estos túneles.
15
Por eso estaba yo aquí, para chequear el nivel por si hay que
desaguar
.
16
Porque las rampas de madera no dejaban de
desaguar
romanos.
Més exemples per a "desaguar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
desaguar
Verb
Col·locacions frequents
desaguar en
desaguar el estanque
desaguar la laguna
parecer desaguar
dejarmar desaguar
Més col·locacions
Desaguar
a través del temps
Desaguar
per variant geogràfica
Espanya
Comú