TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
desobedecer
en espanyol
No hacer lo que manda la autoridad, la ley o las normas establecidas.
levantarse
resistir
oponerse
insurreccionarse
cumplir
obedecer
acatar
hacer caso
Termes relacionats
rebelarse
incumplir
quebrantar
infringir
sublevarse
desacatar
Sinònims
Examples for "
levantarse
"
levantarse
resistir
oponerse
insurreccionarse
Examples for "
levantarse
"
1
Eso significa que las medidas restrictivas deben
levantarse
lentamente y con control.
2
Sin embargo, al
levantarse
de la mesa, sintió la necesidad de aclarar:
3
Un país que pueda
levantarse
de la pobreza cuando menos tiene opción.
4
Sin embargo, en cuanto la señora Maggs se fue, Jane decidió
levantarse
.
5
En otras palabras, el país debe
levantarse
unido para vencer la adversidad.
1
Seguramente no existen cabezas en Europa capaces de
resistir
una prueba semejante.
2
La cuestión fundamental ahora era, no obstante, si podrían
resistir
aquel ritmo.
3
Se trata de una cifra que ningún sistema de salud puede
resistir
.
4
No se había podido
resistir
,
ni tampoco había hecho esfuerzos en ello.
5
Yoshida escribe: En pocas palabras, es fácil intentar
resistir
hasta cierto punto.
1
Sistemas económicos, sistemas políticos, manifestaciones antisistema, venderse al sistema,
oponerse
al sistema.
2
Se apoyan en los datos técnicos para
oponerse
a las decisiones políticas.
3
El objetivo: anular las mentes críticas que puedan
oponerse
a su Gobierno.
4
Necesitamos personas que hagan una virtud de
oponerse
a la opinión mayoritaria.
5
Nadie podría
oponerse
;
cada cual tiene derecho de disponer de su persona.
1
Quién decidió un 4 de febrero
insurreccionarse
contra el sistema en Venezuela.
2
También ha alimentado el extremismo político, la polarización social y ahora ha intentado
insurreccionarse
.
3
El barrio en que vivo comienza a
insurreccionarse
.
4
La religión tenía en Roma pleno derecho de
insurreccionarse
contra los sistemas que aniquilaban su propia esencia.
5
Esta resistía pero al
insurreccionarse
Madrid, Valencia y la base naval de Cartagena, comprendimos que se había acabado todo.
Ús de
desobedecer
en espanyol
1
Acaso, dado lo grave de la situación, hubiese podido
desobedecer
dicha orden.
2
Dicen que irán con usted incluso si ello supusiera
desobedecer
una orden.
3
Además, el Constitucional avisó de las consecuencias penales de
desobedecer
su resolución.
4
Si esto existe no hay ningún motivo para
desobedecer
a las autoridades.
5
La mayoría de los detenidos han sido arrestados por
desobedecer
esta orden.
6
Los sirvientes no se atrevieron a
desobedecer
la orden de su señor.
7
En estos momentos no podía rebelarme contra él,
desobedecer
su último deseo.
8
Y
desobedecer
a la Orden en algo tan sencillo sería exactamente eso.
9
Por la misma simpleza primitiva, podía también
desobedecer
sin motivo ni explicación.
10
Tendrás que hacer todo cuanto te ordenen, sin
desobedecer
ni hacer preguntas.
11
No tenía sentido
desobedecer
a Vlad, porque no había posibilidad de vencerlo.
12
Nunca se han de
desobedecer
órdenes y más cuando hay riesgo evidente.
13
En un caso como éste, descubrirá que no se me puede
desobedecer
.
14
Sin embargo,
desobedecer
la orden de un capitán era un imperdonable atrevimiento.
15
Según ellos, nada más lejos de sus intenciones que
desobedecer
a César.
16
Por un momento, consideró la posibilidad de
desobedecer
las órdenes de Yoshi.
Més exemples per a "desobedecer"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
desobedecer
Verb
Col·locacions frequents
desobedecer a
desobedecer las órdenes
desobedecer una orden
desobedecer al rey
desobedecer sus instrucciones
Més col·locacions
Desobedecer
a través del temps
Desobedecer
per variant geogràfica
Espanya
Comú
Mèxic
Comú
Argentina
Comú