TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
dolo
en espanyol
rus
преступный умысел
portuguès
dolo
anglès
intention
català
dol
Tornar al significat
Concepto jurídico.
premeditación
delito doloso
Termes relacionats
concepto jurídico
català
dol
portuguès
duplicidade
anglès
fraudulence
català
duplicitat
Tornar al significat
Trampa.
trampa
engaño
fraude
fraudulencia
català
duplicitat
Sinònims
Examples for "
trampa
"
trampa
engaño
fraude
fraudulencia
Examples for "
trampa
"
1
La respuesta de la UE al Brexit puede convertirse en otra
trampa
.
2
Si seguimos en la
trampa
lograremos desarrollo material pero no desarrollo humano.
3
La comunidad internacional tampoco puede caer en la
trampa
de la candidez.
4
El título de este texto es una pregunta
trampa
…
O quizás no.
5
Sin embargo, desde luego no podemos descartar la posibilidad de una
trampa
.
1
Aquí se impone hacer una observación importante, para evitar llamarnos a
engaño
.
2
Nos dejamos engañar porque lo deseamos; por algún motivo necesitamos el
engaño
.
3
Sin embargo, en esa ocasión era distinto; no se llevaba a
engaño
.
4
Pero es precisamente esa diferencia demasiado evidente la que traiciona el
engaño
.
5
La lucha finalmente no se produjo gracias a un
engaño
de Oonagh.
1
Sin embargo, varias empresas están vinculadas a casos relacionados con el
fraude
.
2
Además, se pretende reducir el
fraude
y garantizar más protección al consumidor.
3
Además, tratarán otras cuestiones tales como la pesca ilegal y el
fraude
.
4
En respuesta, López Obrador anunció denuncias contra empresas energéticas por supuesto
fraude
.
5
Sin embargo, sickness confirmó la detención de cuatro personas por
fraude
electoral.
1
La única certeza que le quedaba era la de su propia
fraudulencia
.
2
Sería propio de él cometer alguna
fraudulencia
para asegurarse de que gano.
3
Es una forma de
fraudulencia
,
cualquier hombre famoso os dirá lo mismo.
4
Sin embargo, en su misma
fraudulencia
son el verdadero tipo humano.
5
El cuál fue revocado una vez demostrada la
fraudulencia
del mismo.
Robo.
robo
estafa
saqueo
hurto
rapiña
timo
pillaje
desfalco
latrocinio
Ús de
dolo
en espanyol
1
Claro está, la cuestión de cuándo se presenta el
dolo
es complicada.
2
Si hubo, además, temas de
dolo
o fraude corresponden a la justicia.
3
Esta actuación fue considerada como una falta grave a título de
dolo
.
4
Este es un acto de
dolo
y por ello si son responsables.
5
Lamento la aprehensión sin indicios probatorios ni por
dolo
ni por culpa.
6
Pero primero hay que demostrar que hubo
dolo
y que hubo delito.
7
En todo caso cabría alguna sanción administrativa, pero no ha habido
dolo
.
8
Esto lo hacen con
dolo
,
somos tan machistas en los países latinoamericanos.
9
No aceptó los delitos de homicidio con
dolo
eventual y lesiones personales.
10
Luego de la auditoría interpretamos que había índices de sospechas de
dolo
.
11
Hay un clarísimo
dolo
en las notas que salen en EL UNIVERSAL.
12
Nadie ha sustentado con una sola prueba que haya habido
dolo
,
subrayó.
13
La presunción de
dolo
,
la asunción de actitud y propósitos pecaminosos, dicta.
14
Habrá penas severísimas para los policías que incurran en
dolo
o soborno.
15
Quiedo la vedad, Stone, es lo único que te sepada del
dolo
.
16
Nuñez cree que el arbitraje se equivoca pero no con
dolo
.
Més exemples per a "dolo"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
dolo
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
dolo eventual
título de dolo
homicidio con dolo
actuar con dolo
dolo directo
Més col·locacions
Translations for
dolo
rus
преступный умысел
умысел
portuguès
dolo
duplicidade
anglès
intention
fraudulence
duplicity
català
dol
duplicitat
Dolo
a través del temps
Dolo
per variant geogràfica
Colòmbia
Comú
Argentina
Menys comú
Espanya
Rar