TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
encarnación
in espanyol
rus
воплощение
portuguès
encarnação
anglès
incarnation
català
encarnació
Back to the meaning
Concepto religioso de hacerse carne.
encarnación de cristo
encarnación del verbo
Related terms
concepto religioso
català
encarnació
rus
вочеловечение
portuguès
encarnação
anglès
incarnation
català
encarnació de crist
Back to the meaning
Cristianismo.
Related terms
concepto
creencia religiosa
català
encarnació de crist
Imagen.
imagen
figura
símbolo
comparación
representación
metáfora
parábola
alegoría
Encarnado.
encarnado
carnación
Sinònims
Examples for "
imagen
"
imagen
figura
símbolo
comparación
representación
Examples for "
imagen
"
1
Debemos, entones crear una
imagen
de un futuro radicalmente diferente al presente.
2
Eran la
imagen
de una diversidad de productos; la cámara las amaba.
3
Sin embargo, el problema radica en las soluciones que esa
imagen
implica.
4
Su principal objetivo es desarrollar la
imagen
internacional de Finlandia como destino.
5
Dicha
imagen
puede ser resultado de un escaneo o un proceso similar.
1
Otros temas de agenda Ley de Reconciliación Nacional
figura
en tercer debate.
2
Además, Podemos
figura
como la primera opción en intención directa de voto
3
Europa todavía no
figura
en la agenda del presidente de Estados Unidos.
4
Tengo objeciones y dudas importantes respecto de su actuación como
figura
pública.
5
Entre sus objetivos inmediatos
figura
dominar el Medio Oriente y luego Europa.
1
Esta nación es un
símbolo
de justicia social y libertad en democracia.
2
La presencia del nuevo
símbolo
y el texto desterraban cualquier duda posible.
3
El
símbolo
perdido Dan Brown embargo, el texto resultante no tiene sentido.
4
La Bandera Nacional Mexicana es un
símbolo
de libertad, justicia y nacionalidad.
5
Comentan que su interpretación de Julieta representa un
símbolo
de dicho cambio.
1
No recibimos mucho apoyo en
comparación
con los agricultores europeos y estadounidenses.
2
Esto representa un aumento de 104 nuevos casos a
comparación
del miércoles.
3
Ello beneficia a los gobiernos anteriores, cuya corrupción fue menor, en
comparación
.
4
En
comparación
,
la crisis en Europa occidental es un crucero de vacaciones.
5
En
comparación
con los beneficios posibles, la cifra de pérdidas resulta escasa.
1
Economía de acción, economía de dicción, economía de gesticulación, economía de
representación
.
2
Sin embargo, existen otros pueblos que mantienen
representación
en el territorio nacional.
3
Ahora existe la
representación
del mundo; permítanme que fracture la palabra: re-presentación.
4
La
representación
del gobierno es ciertamente necesaria, pero esos representantes necesitan liderazgo.
5
Confieso que nuestro sistema es distinto; no existe una
representación
parlamentaria adecuada.
1
Todo fenómeno expresivo implica, pues, una trasposición; es decir: una
metáfora
esencial.
2
La
metáfora
,
sin embargo, es exactamente la misma en todos los casos.
3
Ahora, sin embargo, la
metáfora
del lenguaje ya me parece demasiado amplia.
4
La
metáfora
propuesta puede ayudarnos a comprender el porqué de esta complejidad.
5
La guerra de Troya es una
metáfora
adecuada para describir esta situación.
1
Su exposición resulta una verdadera demostración: aquí, una perpendicular; allá, una
parábola
.
2
Ésa es la versión en clave de
parábola
de lo que hacemos.
3
Pasará que describirá una
parábola
diferente y el objeto caerá más lejos.
4
Tu
parábola
tiene la misma base y altura que tu evidente triángulo.
5
En esta
parábola
se habla de dos aspectos del Recuerdo de Sí.
1
En realidad, es una
alegoría
de la crisis medioambiental del mundo contemporáneo.
2
P arece que existe una
alegoría
trágica en los sucesos de ayer.
3
La
alegoría
es un símbolo que se ha convertido en moneda corriente.
4
Pero hay entradas a otra dimensión: un escenario de
alegoría
y tragedia.
5
Todo era visto como una
alegoría
aunque no tuviera un significado concreto.
Usage of
encarnación
in espanyol
1
Ése problema plantea varias resonancias con la cuestión teológica de la
encarnación
.
2
Aquel médico era el mundo, no cabe duda; la
encarnación
del mundo.
3
En esta actual y, esperaba, última
encarnación
,
estaba evidentemente contra el gobierno.
4
Sin duda volvería a serlo en su actual
encarnación
como rosa pomo.
5
Cada
encarnación
es una oportunidad de evaluación de un curso en particular.
6
Y supo que era la
encarnación
de un peligro inmediato y cierto.
7
De ayudar al alma a alcanzar el objetivo pleno de la
encarnación
.
8
El Londres actual no estaba a la altura de su
encarnación
anterior.
9
Una suerte de
encarnación
animal de su locura y de su violencia.
10
A una
encarnación
del futuro es a quien va dirigida esta carta.
11
El partido es la
encarnación
de la idea revolucionaria en la historia.
12
Lo bello es la prueba empírica de que la
encarnación
es posible.
13
Tales formas debieron ser la
encarnación
de las tan anheladas esperanzas humanas.
14
Es mucho más que un simple homicida; es una
encarnación
del Caos.
15
Y a continuación se desvaneció el pilar osiríaco,
encarnación
de la estabilidad.
16
Era, en cierto modo, una abusiva
encarnación
del heroísmo de la ausencia.
Other examples for "encarnación"
Grammar, pronunciation and more
About this term
encarnación
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
encarnación del mal
nueva encarnación
parecer la encarnación
viva encarnación
última encarnación
More collocations
Translations for
encarnación
rus
воплощение
вочеловечение
portuguès
encarnação
encarnação de cristo
encarnação de jesus
anglès
incarnation
català
encarnació
encarnació de crist
Encarnación
through the time
Encarnación
across language varieties
Dominican Republic
Common
Argentina
Common
Mexico
Common
More variants