TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
escarmiento
en espanyol
portuguès
castigo
anglès
chastening
català
càstig
Tornar al significat
Castigo.
castigo
sanción
català
càstig
Enseñanza adquirida por la experiencia de algo negativo que se ha experimentado.
frustración
desilusión
desengaño
correctivo
premio
recompensa
Sinònims
Examples for "
frustración
"
frustración
desilusión
desengaño
correctivo
Examples for "
frustración
"
1
Otra conferencia para acordar la respuesta al cambio climático concluye con
frustración
.
2
Resulta más fácil de seguir a largo plazo y genera menos
frustración
.
3
Estas observaciones críticas se refieren sobre todo al uso del término
frustración
.
4
Pensamiento negativo = acciones erróneas = fracaso = resultados negativos =
frustración
.
5
Los altos niveles de corrupción fueron suficientes para crear
frustración
y decepción.
1
El resultado es que nuestra democracia provoca una
desilusión
cada vez mayor.
2
Un cambio trae esperanza, pero también el riesgo de una nueva
desilusión
.
3
Claro es que con ello no solemos hacer sino prepararnos una
desilusión
.
4
Tampoco hizo ningún esfuerzo por ocultar su
desilusión
al oír su voz.
5
Contempló cómo se derretía con cierta
desilusión
a pesar de las circunstancias.
1
El
desengaño
de nosotros mismos, nuestros ímpetus enclaustrados; un país sencillamente secuestrado.
2
Cualquier esperanza que hubiese podido albergar Marian habría terminado en un
desengaño
.
3
Con el agravante de conllevar, además del
desengaño
,
serios problemas de salud.
4
El
desengaño
o frustración sufrida no deben arrastrarnos a tan funesta decisión.
5
Casi todo mi pensar actual al respecto proviene de un gran
desengaño
.
1
Debería ya estar claro que sin crecimiento económico no habrá
correctivo
social.
2
Aquellos documentos que falten por entregar o cualquier
correctivo
podrán hacerlo después.
3
A riesgo de recibir un segundo
correctivo
,
Serra exclamó en tono castrense:
4
Heraclio, además, ansiaba aplicar a Persia este
correctivo
en su propio terreno.
5
Las emociones sociales también pueden servir como un
correctivo
de estos errores.
Consejo.
consejo
aviso
advertencia
lección
amonestación
Ús de
escarmiento
en espanyol
1
Ustedes han recibido su
escarmiento
,
pero el gobierno debe recibir el suyo.
2
El general realista, sin embargo, decidió diezmar a la población, como
escarmiento
.
3
En cuanto a los demás cautivos, creo que han recibido suficiente
escarmiento
.
4
A modo de
escarmiento
,
se ejecutó a cuatro representantes de cada pueblo.
5
Las autoridades se muestran partidarias de hacer un
escarmiento
en este caso.
6
Y que la sentencia se haga pública para general conocimiento y
escarmiento
.
7
A modo de
escarmiento
,
los alemanes anunciaron que fusilarían a diez personas.
8
Es posible que el comité revolucionario decida hacer un
escarmiento
con Hoytola.
9
Eran decenas, cientos de personas, las que se habían unido al
escarmiento
.
10
Los ministros reclamaban castigos más severos, para ejemplo y
escarmiento
de todos.
11
La sentencia será pública a partir de hoy, para
escarmiento
de corruptos.
12
Todos son condenados a muerte y ejecutados de inmediato para público
escarmiento
.
13
Deberíamos remover cielo y tierra hasta que se consiga un
escarmiento
ejemplar.
14
Se usa para indicar una acción sorpresiva o una intención de
escarmiento
.
15
Y ese castigo debe ser riguroso y tu
escarmiento
público y ejemplar.
16
Sus cabezas quedaron en la picota para pública exhibición y general
escarmiento
.
Més exemples per a "escarmiento"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
escarmiento
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
dar un escarmiento
servir de escarmiento
escarmiento ejemplar
escarmiento público
modo de escarmiento
Més col·locacions
Translations for
escarmiento
portuguès
castigo
anglès
chastening
correction
chastisement
català
càstig
Escarmiento
a través del temps
Escarmiento
per variant geogràfica
Cuba
Comú
Mèxic
Comú
Espanya
Comú
Més varia