TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
estribillo
en espanyol
rus
припев
portuguès
ritornello
anglès
refrain
català
tornada
Tornar al significat
Término musical.
Termes relacionats
término musical
català
tornada
Repetición.
repetición
verso
bordón
coletilla
muletilla
Sinònims
Examples for "
repetición
"
repetición
verso
bordón
coletilla
muletilla
Examples for "
repetición
"
1
Para la
repetición
del efecto debemos variar, evidentemente, el número de cartas.
2
Sin embargo, no quiero decir, por ejemplo, que nuestras palabras sean
repetición
.
3
Pedimos un resultado claro que eleje el atisbo de una
repetición
electoral.
4
Sin embargo, alcanzamos cierta coordinación con la frecuente
repetición
en los ensayos.
5
De lo contrario, la
repetición
hubiera podido costar varios millones de dólares.
1
Cada palabra, cada frase, cada
verso
se encuentran en el lugar preciso.
2
Pero la posibilidad expresada en el tercer
verso
decía ya muchas cosas.
3
No, gracias por tus consejos, pero ya está escrito mi último
verso
.
4
Esta explicación es irrelevante; de hecho, puede incluso que estropee el
verso
.
5
Para mí resulta útil que mi primer
verso
rime con el segundo.
1
Por fin una mañana lo vieron entrar lentamente, apoyado en un
bordón
.
2
De tanto tensarlo, el nudo inferior del
bordón
tenía ya demasiadas revueltas.
3
Listada de azufre, las avispas gravitaban entre campanas con
bordón
de azúcar.
4
Me apoyé en la balaustrada y apunté con mi
bordón
al cometa.
5
Aeriel se aferraba a su
bordón
y al arzón de la silla.
1
Y al decirlo usted me ha hecho pensar en la
coletilla
,
señor.
2
La propuesta de la JCE plantea que los partidos decidan sin
coletilla
.
3
Cuando todos estuvieron en manos del gobierno, claro está, la
coletilla
desapareció.
4
Me sonaron sus palabras muy parecidas a la
coletilla
de don Mateo.
5
Pero siempre en las cuentas del recaudador de Lusignan había una
coletilla
:
1
Parecería ser la nueva
muletilla
de los políticos para justificar sus restricciones.
2
Sonaba como una simple
muletilla
,
pero quería decir algo más con ella:
3
Sonrió ligeramente al pronunciar la
muletilla
habitual de Gregor: un chiste privado.
4
No repita usted esa
muletilla
cargante de la fe deseada e inaccesible.
5
Me sobresalté, porque aquella frase se había convertido en una
muletilla
involuntaria.
Ús de
estribillo
en espanyol
1
Modificaba cada
estribillo
;
y era evidente que esos graciosos cambios eran improvisados.
2
La izquierda tiene, sobre este punto, una respuesta en forma de
estribillo
.
3
Había olido cosas peores; el
estribillo
profesional de un cazador de virus.
4
Espero a que termine el
estribillo
del último para empezar a preguntar.
5
Al parecer, podía oír el
estribillo
que quisiera; me bastaba con desearlo.
6
Yo le enseñé el
estribillo
que tenía que emplear en esas ocasiones:
7
Me parece que tener cuatro canciones que no tienen
estribillo
es importante.
8
Sin embargo, durante la interpretación, algunos versos de su
estribillo
fueron omitidos.
9
A medida que dibujaba cada tramo, Joshua repetía un
estribillo
,
en inglés:
10
No había acabado la befa para desgracia del matón: quedaba el
estribillo
:
11
Aquella frase era como un
estribillo
que acompañase el ritmo del tren.
12
Cualquier
estribillo
podía contener las palabras que My nunca alcanzó a decir.
13
Una primera copla de sentido un poco picaresco y luego el
estribillo
.
14
Algonde se tragó su angustia y entonó el
estribillo
con voz clara.
15
Y sacaban a relucir el eterno
estribillo
-
:Noes el momento oportuno.
16
Cantaba en lengua de oc un
estribillo
bearnés que Angélica inmediatamente reconoció:
Més exemples per a "estribillo"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
estribillo
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
cantar el estribillo
estribillo final
último estribillo
llegar al estribillo
especie de estribillo
Més col·locacions
Translations for
estribillo
rus
припев
рефрен
portuguès
ritornello
estribilho
refrão
anglès
refrain
chorus
català
tornada
Estribillo
a través del temps
Estribillo
per variant geogràfica
Argentina
Comú
Mèxic
Comú
Espanya
Comú