TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
CA
English
Español
Català
Português
Русский
anglès
disturbance
català
disturbi
Ruido.
ruido
fiesta
compromiso
discusión
confusión
trampa
caos
escándalo
laberinto
rollo
català
disturbi
portuguès
pacote
anglès
parcel
català
entriquell
Caja.
caja
bolsa
paquete
bolso
bala
saco
maleta
atado
bulto
proyectil
català
entriquell
Infidelidad.
infidelidad
adulterio
amontonamiento
concubinato
amancebamiento
abarraganamiento
Asunto.
asunto
negocio
aventura
flirteo
amorío
affaire
Sinònims
Examples for "
infidelidad
"
infidelidad
adulterio
amontonamiento
concubinato
amancebamiento
Examples for "
infidelidad
"
1
Sin embargo, las especulaciones sobre la posible
infidelidad
del Peña Nieto continúan.
2
El tema de la
infidelidad
nunca me ha generado problemas de conciencia.
3
No tanto por casos de
infidelidad
como de robos en casas importantes.
4
Quedaba fuera de toda duda que estaban de acuerdo,
infidelidad
y deseo.
5
Podrían acusarlo de muchas cosas, pero no de
infidelidad
a sus principios.
1
El
adulterio
puede ser motivo de juicio en las Fuerzas Armadas estadounidenses.
2
Se inspiró en hechos reales para abordar el tema del
adulterio
femenino.
3
La importancia peculiar que actualmente se da al
adulterio
es completamente irracional.
4
Ciertamente, el
adulterio
de Margarita de Borgoña costaría bien caro a Francia.
5
Esas son en realidad las únicas causas y esencias reales del
adulterio
.
1
Y aquella era otra cuestión: el
amontonamiento
,
aun bajo las mejores circunstancias.
2
Contemplar la historia como un mero
amontonamiento
de sucesos no significa nada.
3
Deberás hacer algo para controlar a tus pacientes cuando crezca el
amontonamiento
.
4
Cazie se abrió camino por entre el ridículo
amontonamiento
de muebles desvencijados.
5
También hemos planeado un nuevo bloque de departamentos para aliviar el
amontonamiento
.
1
La falta de veinte pies de cuerda representa veinte años de
concubinato
.
2
Esa desgraciada joven es posible que haya sido instruida para el
concubinato
.
3
En España no hay divorcio, pero sí muchas parejas viviendo en
concubinato
.
4
Por un
concubinato
ardiente, pueden adivinarse los placeres de un matrimonio joven.
5
Hasta permitía el
concubinato
si le pagaban el favor con jugosas dádivas.
1
El delito en
amancebamiento
con la impunidad se había enseñoreado de Colombia.
2
No hay país que resista el
amancebamiento
del enciclopedismo con la Inquisición.
3
Todos sus familiares se han beneficiado de su
amancebamiento
con el rey.
4
No una mulata, sino una duquesa; no un
amancebamiento
,
sino unos amores desgraciados.
5
Pero aquí no se trata de esto, sino de la barragania o
amancebamiento
.
1
¡Que te acabo de sorprender en pleno
abarraganamiento
con tu amante!
1
Y deseo darle las gracias personalmente en cuanto todo este
lío
concluya.
2
Tenía, sin embargo, razón en una cosa; todo aquello era un
lío
.
3
Un verdadero
lío
que aunque parezca imposible en un futuro puede suceder.
4
De manera que tendré que clasificar ese
lío
del mejor modo posible.
5
El Ministro precisó de unos momentos de reflexión para entender aquel
lío
.
6
Si la votación hubiera sido al revés, estaríamos en un
lío
parecido.
7
No armemos
lío
en este pueblo; yo no deseo meterme en nada.
8
Incluso con kitsune varones; motivo por el que estoy en este
lío
.
9
Tampoco negó el
lío
con la captura de su secretario de Seguridad.
10
Ya pensaremos en ello en cuanto se aclare un poco este
lío
.
11
Ni Clayter puede tampoco mostrar su habitual objetividad para solucionar el
lío
.
12
Sin embargo, en lugar de arreglar el problema, el
lío
se agravó.
13
Y tampoco era plenamente consciente del
lío
en el que se metía.
14
No; no tendría que haberme visto involucrado en absoluto en aquel
lío
.
15
Se pregunta sobre todo quién podrá testificar y complicarle en el
lío
.
16
El
lío
está en la sociedad, no en estos jóvenes y adultos.
lío
·
buen lío
hacer un lío
lío tremendo
gran lío
verdadero lío
anglès
disturbance
flutter
tangle
commotion
hurly burly
disruption
kerfuffle
snarl
to-do
hoo-ha
maze
hoo-hah
parcel
package
packet
bundle
bother
hassle
trouble
fuss
sheaf
how-do-you-do
how-d'ye-do
català
disturbi
desgavell
enrenou
sarau
complicació
desori
tripijoc
embolic
aldarull
entriquell
lligall
paquet
lata
nosa
feix
trossell
garba
fardell
portuguès
pacote
molho
fardo
feixe
penca