TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
obrar
en espanyol
portuguès
agir
anglès
behave
català
comportar-se
Tornar al significat
Ejecutar una acción, hacer algo.
hacer
trabajar
cumplir
realizar
actuar
proceder
ejecutar
comportarse
portarse
conducirse
català
comportar-se
Cagar.
cagar
aliviarse
defecar
hacer de vientre
Sinònims
Examples for "
cagar
"
cagar
aliviarse
defecar
hacer de vientre
Examples for "
cagar
"
1
El mensaje a los líderes de la UE es: no la
caguen
.
2
Si el gobierno la
caga
en el proceso, no será problema mío.
3
Te
cagaron
en cierto modo por mi culpa, si eso te conviene.
4
Estos alejandrinos siempre se han creído que
cagan
perlas del mar Rojo.
5
El problema de la mala idea es que a veces la
cagamos
.
1
La congestión local podría
aliviarse
,
y los problemas locales podrían resolverse globalmente.
2
Algunos solamente iban con mujeres para
aliviarse
el corazón y el espíritu.
3
El problema es cuando el dolor persiste y continúa consumiéndolo sin
aliviarse
.
4
Sin embargo, quiere
aliviarse
hablando acerca de los problemas de ese día.
5
Es un lugar fresco y verde ideal para
aliviarse
de las calores.
1
Por ejemplo, a los 5 meses,
defecar
u orinar es una tortura.
2
Los elefantes ingieren una gran cantidad de forraje y deben
defecar
continuamente.
3
Digestión Para poder orinar y
defecar
,
como mencionamos antes, es necesario digerir.
4
Además, orinar y
defecar
son engaños burgueses para controlar a las masas.
5
Según tengo entendido, De Gennes quería construir un autómata capaz de
defecar
.
1
Incluso los astronautas han encontrado la manera apropiada de
hacer
de
vientre
.
2
Sin ella, los hombres de mi clan no pueden
hacer
de
vientre
.
3
Necesitaba
hacer
de
vientre
,
pero no podía moverse más de un metro.
4
Si tenéis que
hacer
de
vientre
,
salid afuera por la puerta lateral.
5
Por suerte para la señora Waugh no necesitó
hacer
de
vientre
.
Ús de
obrar
en espanyol
1
No ofrece esperanza; niega el albedrío, la iniciativa, la potestad de
obrar
.
2
Sin embargo, esto podía suceder; por lo tanto, había que
obrar
rápidamente.
3
La autoridad política debe ser justa, es decir
obrar
conforme a derecho.
4
Capacidad de
obrar
desafiando la razón y la lógica: mayor logro intelectual.
5
El Espíritu tiene, pues, necesidad de materia para
obrar
sobre la materia.
6
Tenemos voluntad para
obrar
y podemos decidir el curso de nuestras acciones.
7
No es posible
obrar
en contra de semejantes condiciones de la época.
8
El señor Snubbin añadió que convenía, sin embargo,
obrar
con cierta prudencia.
9
Demos al Señor oportunidad de
obrar
por medio de sus propios agentes.
10
El libro me dice cómo debo
obrar
con respecto a cualquier problema.
11
Sin embargo, la justicia está para eso y debe
obrar
así siempre.
12
Esto que hemos descubierto es sumamente importante y debo
obrar
en consecuencia.
13
Si ocurría una desgracia, uno debía
obrar
como en caso de desgracia.
14
Parece
obrar
y no existir; mas en realidad no obra y existe.
15
Debemos
obrar
con mucha cautela y dar solo un paso cada vez.
16
Por consecuencia, había que dejarle en libertad de
obrar
según su criterio.
Més exemples per a "obrar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
obrar
/oˈβɾaɾ/
/oˈβɾaɾ/
es
Nom
Masculine · Singular
Verb
Col·locacions frequents
obrar con
obrar así
obrar milagros
obrar en consecuencia
obrar bien
Més col·locacions
Translations for
obrar
portuguès
agir
fazer papel
comportar-se
parecer
atuar
anglès
behave
act
do
català
comportar-se
obrar
actuar
Obrar
a través del temps
Obrar
per variant geogràfica
Argentina
Comú
Mèxic
Comú
Espanya
Comú
Més varia