TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
orear
in espanyol
rus
проветривать
portuguès
arejar
anglès
aerify
Back to the meaning
Dejar algo a la intemperie para que le dé el aire y lo seque o le quite el mal olor.
ventilar
airear
oxigenar
anglès
aerify
Sinònims
Examples for "
ventilar
"
ventilar
airear
oxigenar
Examples for "
ventilar
"
1
También pondrá en acción a su Dirección Jurídica para
ventilar
esa acción.
2
Ven, Señor Jaxom; tenemos asuntos que
ventilar
en la Cámara del Consejo.
3
Voy a
ventilar
el tema en el Comité para mejorar ese tema.
4
Hace tiempo que no hablamos, señor, y tenemos muchos problemas que
ventilar
.
5
Primero, recomiendo abrir las ventanas para
ventilar
el espacio por medio natural.
1
Por otro lado, al Reino Unido no le conviene
airear
ciertas cosas.
2
Nadie tendría deseo alguno de
airear
aquel sórdido asunto de costumbres licenciosas.
3
Y el mensaje de
airear
continuamente también se aplica a la gripe.
4
Pero Dedé sentía vergüenza de
airear
sus problemas íntimos ante los demás.
5
Ahora todo el mundo quiere hablar,
airear
sus problemas, contar su historia.
1
El debate podrá significar también una oportunidad para
oxigenar
el paisaje político.
2
Bienvenido sea todo lo que pueda
oxigenar
el enrarecido ambiente político argentino.
3
El país nos demanda con urgencia
oxigenar
,
reorganizar y revitalizar la Unidad.
4
Se les puede agregar plantas acuáticas que ayudan a
oxigenar
el agua.
5
Cristina necesitaba
oxigenar
,
demostró poder real y que ella ejerce la autoridad.
Usage of
orear
in espanyol
1
Nada más ponerlo a
orear
,
empezó a despedir el olor del sol.
2
Esa putita ha sacado a
orear
los trapos sucios de su madre.
3
Nada mejor que un viaje por mar para
orear
un poco la conciencia.
4
Dedicó toda la jornada a
orear
y limpiar su nuevo hogar.
5
De piedra son los hórreos donde pone a
orear
el trigo.
6
Abrió las ventanas para
orear
con la brisa el aire enrarecido.
7
Y él se calla y se pone a
orear
el periódico.
8
Hay que lavar a fondo la ropa de cama y
orear
el colchón.
9
Deja
orear
unos segundos y comenzá a pegar respetando las formas del asiento.
10
El borracho solo apuñaleó el cadáver embalsamado que ponían a
orear
al sereno.
11
Ah, y un ropero para
orear
las mantas y las sábanas.
12
Y el vestido negro necesitaba que lo lavaran y lo pusieran a
orear
.
13
Su blancura se obtenía dejándola
orear
al sol varios días
14
En la casa frontera había ropas a
orear
en las barandillas de los balcones.
15
Dejar
orear
y luego hornear a 180°C durante siete minutos.
16
Vhok sonrió mientras removía su copa para
orear
el brandy.
Other examples for "orear"
Grammar, pronunciation and more
About this term
orear
/o.ɾeˈaɾ/
/o.ɾeˈaɾ/
es
Verb
Frequent collocations
orear al
dejar orear
orear al sol
orear el ambiente
orear la ropa
More collocations
Translations for
orear
rus
проветривать
portuguès
arejar
anglès
aerify
air
aerate
Orear
through the time
Orear
across language varieties
Spain
Common