TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
perfil
en espanyol
portuguès
temperamento
anglès
personality
català
personalitat
Tornar al significat
Personalidad.
personalidad
català
personalitat
portuguès
contorno
anglès
outline
català
contorn
Tornar al significat
Contorno.
contorno
català
contorn
Apariencia.
apariencia
rasgo
fisonomía
facción
Sinònims
Examples for "
apariencia
"
apariencia
rasgo
fisonomía
facción
Examples for "
apariencia
"
1
La razón de este procedimiento, en
apariencia
absurdo, es lógica, sin embargo.
2
En
apariencia
,
éstas son propuestas éticas que impugnan una corrupción lamentablemente extendida.
3
Resulta difícil transmitir una impresión correcta de su
apariencia
y su carácter.
4
Una petición razonable en
apariencia
,
pero en un cierto sentido demasiado perentoria.
5
Maquiavelo era, en realidad; extremadamente leal; a pesar de su furtiva
apariencia
.
1
Otro
rasgo
político de la Thatcher fue un cierto desentendimiento con Europa.
2
El nombre de su proyecto era sin duda el
rasgo
menos importante.
3
Es muy cierto; y resulta un
rasgo
en contra en su carácter.
4
Matthews, al contrario, no hallaba ningún
rasgo
humorístico en su propia situación.
5
El deseo de libertad y autoexpresión es un
rasgo
fundamental y dominante.
1
Y los judíos harían que la
fisonomía
cultural de Europa fuese distinta.
2
Ahora presenta una
fisonomía
de carácter democrático y nacionalista en algunos casos.
3
Aquella petición produjo un notable cambio en la
fisonomía
de mi interlocutor.
4
Recordemos que la explotación de los productos ganaderos va cambiando de
fisonomía
.
5
La
fisonomía
de este presentaba ese cambio completo que produce la esperanza.
1
Donde hay una
facción
hay un conflicto; donde hay conflicto hay ira.
2
Ningún partido, ninguna
facción
,
ni siquiera las ambiciones políticas de mi familia.
3
César contaba con el apoyo de una importante
facción
del propio Senado.
4
Las Cortes, en particular la
facción
liberal apoyó de inmediato la propuesta.
5
Otra
facción
ha propuesto un texto rival, que apenas puede considerarse reformado.
Ús de
perfil
en espanyol
1
Elecciones con ese
perfil
tendrá consecuencias políticas nacionales e internacionales muy graves.
2
No obstante, el
perfil
de las víctimas cambia según el ingreso nacional.
3
Además manifestó la necesidad de crear un
perfil
de candidatos más preciso.
4
El nuevo modelo de democracia que la sociedad reclama tiene
perfil
femenino.
5
Un caso de alto
perfil
contra el gobierno de los Estados Unidos.
6
Tampoco Soluciones de Crisis Empresariales contaba con un
perfil
en la red.
7
Prácticamente no ha hecho ningún
perfil
del posible autor de los hechos.
8
El
perfil
está definido en dos grandes aspectos: aptitudes y compromisos políticos.
9
Es inaceptable la posición de
perfil
que adopta la Comunidad de Madrid.
10
La observación y la intuición forman la base del inicio del
perfil
.
11
La forma no estaba bien definida; ni tampoco mostraba un
perfil
natural.
12
Asimismo, existe un
perfil
en Facebook donde se puede consultar la iniciativa.
13
Además las personas deben complir con el
perfil
requerido y experiencia comprobable.
14
No tiene sentido intentar establecer un
perfil
geográfico con solo dos casos.
15
En los datos de Educación sobre deserción hay casos de todo
perfil
.
16
Todos sabemos que esa información forma parte del
perfil
de la misión.
Més exemples per a "perfil"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
perfil
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
perfil bajo
alto perfil
perfil psicológico
tener un perfil
perfil profesional
Més col·locacions
Translations for
perfil
portuguès
temperamento
pessoa
personalidade
contorno
borda
anglès
personality
outline
lineation
català
personalitat
contorn
perfil
Perfil
a través del temps
Perfil
per variant geogràfica
Uruguai
Comú
Panamà
Comú
Guatemala
Comú
Més varia