TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
remediar
en espanyol
portuguès
curar
anglès
relieve
català
alleujar
Tornar al significat
Aliviar.
aliviar
català
alleujar
Corregir o enmendar algo.
recuperar
modificar
reformar
rectificar
Sinònims
Examples for "
recuperar
"
recuperar
modificar
reformar
rectificar
Examples for "
recuperar
"
1
Por ello es importante
recuperar
el interés público y actuar en consecuencia.
2
Entiende necesario trazar un proyecto político propio que permita
recuperar
la confianza.
3
Debemos establecer mecanismos para
recuperar
los valores y principios en las familias.
4
Solo de este modo puede Francia
recuperar
el liderazgo moral de Europa.
5
Si es posible construir un proyecto para
recuperar
la democracia, entonces juntos.
1
Y claro, el próximo gobierno podrá
modificar
algunas cosas, establecer distintas prioridades.
2
Su proyecto es transformar la economía española, sin
modificar
el régimen político.
3
Las intervenciones de política comercial no pueden en absoluto
modificar
esta situación.
4
La iniciativa tiene como fin
modificar
el artículo 14 de dicha normativa.
5
Sin embargo, Lawrence no había visto motivos para
modificar
su primera evaluación:
1
Sería necesario
reformar
las normas actuales para reforzar esa defensa del ciudadano.
2
El asunto del momento estaba en la Reforma,
reformar
el régimen anterior.
3
Organizaciones sociales de Huehuetenango piden
reformar
ley electoral y aplazar elecciones generales.
4
Pero si queremos
reformar
las cuestiones de fondo hace falta mucho más.
5
El gobierno italiano ha prometido
reformar
la economía para apuntalar el crecimiento.
1
El Gobierno de España debe
rectificar
este proyecto de ley tan erróneo.
2
También fue preciso
rectificar
la actitud de identificación con la Internacional Comunista.
3
Diversas señales me indujeron, sin embargo, a
rectificar
enseguida mi impresión inicial.
4
Las medidas fiscales adoptadas y anunciadas permitieron
rectificar
e invertir tendencias históricas.
5
No había necesidad de
rectificar
;
el objetivo estaba a solo setenta metros.
Ús de
remediar
en espanyol
1
La señora Lèuca ve necesaria su intervención para
remediar
el daño cometido.
2
Europa está empezando a sufrir una falta de agua difícil de
remediar
.
3
Siendo usted miembro del Gobierno, ¿qué ha hecho para
remediar
esa situación?
4
Callantha tenía razón; no se podía hacer nada para
remediar
la situación.
5
Y sin embargo tenía que haber una manera de
remediar
aquella desgracia.
6
Simplemente, tendremos que trabajar lo más rápido posible para
remediar
la situación.
7
Llega demasiado tarde y nada se puede hacer por
remediar
lo ocurrido.
8
Ya veremos qué se hace para
remediar
la situación y ponerle orden.
9
Y después podremos comenzar a hacer alguna cosa para
remediar
la situación.
10
Pero creo que solo una empresa desesperada puede
remediar
una situación desesperada.
11
La falta de oro, la condición de pobreza, eso se puede
remediar
.
12
Nuestra lucha no tiende a
remediar
las condiciones miserables de unos pocos.
13
Los precios topes legales no pueden
remediar
ninguna de las dos cosas.
14
Mientras que nadie esperaba que pudiésemos
remediar
en breve los problemas psicológicos.
15
Es justamente la sociedad la que está llamada a
remediar
esta situación.
16
Uno de los thanes estaba situándose en posición de
remediar
esa situación.
Més exemples per a "remediar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
remediar
Verb
Col·locacions frequents
remediar la situación
remediar el mal
intentar remediar
remediar sentir
remediar los daños
Més col·locacions
Translations for
remediar
portuguès
curar
remediar
anglès
relieve
remedy
català
alleujar
Remediar
a través del temps
Remediar
per variant geogràfica
Mèxic
Comú
Equador
Comú
Argentina
Comú
Més varia