TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
rondó
en espanyol
rus
рондо
portuguès
rondó
anglès
rondo
català
rondó
Tornar al significat
Forma musical basada en la repetición de un tema musical.
Termes relacionats
forma musical
català
rondó
Romance.
romance
copla
seguidilla
letrilla
jarcha
Sinònims
Examples for "
romance
"
romance
copla
seguidilla
letrilla
jarcha
Examples for "
romance
"
1
Sin embargo, la prensa rosa sí ha seguido de cerca el
romance
.
2
Somos los más importantes especialistas en
romance
dentro del país, señor Hanley.
3
A menudo, esta pauta se repetirá naturalmente en un
romance
o relación.
4
No creemos que Pierre de Pont-Evêque haya escrito él mismo ese
romance
.
5
Hoy este
romance
vuelve a hacer centro del debate entre los fans.
1
Y Jorge Manrique expresa los mismos sentimientos en la bella
copla
siguiente:
2
Quedaos con la
copla
:
ahora sois una empresa de tarjetas de crédito.
3
Se diría que el futurismo había ganado la batalla con aquella
copla
.
4
Dicho eso, el Almirante canturreó en falsete cuatro estrofas de una
copla
:
5
Sin embargo, hizo de esa
copla
andaluza un dialecto de códigos personales.
1
El lunes 12 de agosto se inició una
seguidilla
de medidas desesperadas.
2
Se viene una
seguidilla
importante de partidos, prácticamente cada tres días jugaremos.
3
Es un partido importante y viene una
seguidilla
de equipos fuertes .
4
Ayer nadie tenía una explicación concreta al por qué de la
seguidilla
.
5
Tuve una
seguidilla
de salidas en medios de comunicación en el 2013.
1
Santo Domingo -fraile había de ser- compuso una pésima
letrilla
que anduvo
2
Shannon esbozó una breve pose e, impredecible como siempre, soltó la siguiente
letrilla
:
3
Una
letrilla
sin sentido resonó en la memoria de Jean Louise.
4
La
letrilla
es melancólica, una especie de lamento minero próximo a la taranta.
5
A su alrededor, la familia entonaba desacorde una nefasta
letrilla
conmemorativa.
1
Un guarismo frente a una
jarcha
;
una cifra contra un cántico de bardo enamorado.
2
Trató de recordar cómo se decía
jarcha
en alguna de sus lenguas pero no lo consiguió.
3
La rima de la
jarcha
se rige predominantemente por el modo español, lo que refuerza su raíz románica.
4
No era solo un habla febril de palabras inconexas, el hombre recita una
jarcha
que María no comprende.
5
Texto de una
jarcha
mozárabe
Ús de
rondó
en espanyol
1
Según fuentes del mercado, la oferta
rondó
los 600 millones de dólares.
2
El respaldo de votos ponderados a Aranda
rondó
el 80 por ciento.
3
Sin embargo, la idea de estudiar fotografía siempre le
rondó
la cabeza.
4
Asimismo,
rondó
por todo el barrio, pero no había señales de ella.
5
Y más temprano ese aire de alegría también
rondó
en otras instituciones.
6
Está conjurada la sombra del apoyo paramilitar que lo
rondó
en campaña?.
7
El balear conectó con un Benzema que de nuevo
rondó
el gol.
8
Esa noche Daphne
rondó
por la casa, para adaptarse al nuevo ambiente.
9
Entre tanto, llegaba hasta nosotros el último eco del
rondó
de Devizé.
10
La bestia furibunda del caos
rondó
suelta por espacio de tres días.
11
Y una vez alcanzado el cenit, el
rondó
empezaba bruscamente su final.
12
Apenas este pensamiento
rondó
en su mente, escuchó pasos sigilosos, apenas perceptibles.
13
Tan solo en uno de ellos, embarullado, Owusu
rondó
algo el peligro.
14
Durante un rato, la idea le
rondó
la cabeza de forma difusa.
15
En mi vida me
rondó
a mi de tan cerca la muerte.
16
Recuerdan que un hombre todavía joven
rondó
mucho rato por la sección.
Més exemples per a "rondó"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
rondó
rondar
Verb
Indicatiu · Passat · Tercera
Col·locacions frequents
rondar por
rondar la cabeza
rondar cerca
rondar los labios
rondar el gol
Més col·locacions
Translations for
rondó
rus
рондо
portuguès
rondó
anglès
rondo
català
rondó
Rondó
a través del temps
Rondó
per variant geogràfica
Argentina
Comú
Espanya
Menys comú