TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
rozadura
en espanyol
portuguès
abrasão
anglès
attrition
català
abrasió
Tornar al significat
Desgaste.
desgaste
corrosión
abrasión
català
abrasió
Roce.
roce
erosión
escoriación
excoriación
escocedura
Sinònims
Examples for "
roce
"
roce
erosión
escoriación
excoriación
escocedura
Examples for "
roce
"
1
Del
roce
y la duda final paso a la acción más directa.
2
Al principio se sobresaltaba y mostraba rechazo ante el más mínimo
roce
.
3
A cambio del
roce
de una mano, lo esperaba un libro abierto.
4
Marta nunca había sentido algo así con el simple
roce
del agua.
5
Unos ligeros cambios químicos, como un
roce
de placer mezclado con deseo.
1
Si el proceso de
erosión
social continúa, esto no tiene ninguna solución.
2
Es la inevitable
erosión
poética que el tiempo genera en todo escrito.
3
Como la
erosión
,
no se trata de un proceso tempestuoso, sino discreto.
4
Esta situación hace que los problemas de caries y
erosión
dental aumenten.
5
Esto produciría un patrón de
erosión
opuesto al que actualmente podemos observar.
1
Pero, para ella, la cruel
escoriación
de la piel carecía ya de importancia.
2
Tenía una leve
escoriación
en la espalda, debida al roce con la alfombra.
3
Yo me hice una fuerte
escoriación
en la rodilla y sangraba.
4
Tracé el contorno de la
escoriación
,
su suavidad debajo del pelo.
5
Esperaron llegar al borde de una
escoriación
para hacer alto.
1
La
excoriación
persistió con el aspecto de una grave cicatriz por congelamiento.
2
Una ligera
excoriación
en la rodilla fue el trofeo de su empresa.
3
El problema, es conocido como pellizcado cutáneo patológico o trastorno por
excoriación
.
4
La substancia debía haberse adentrado en mi cuerpo a través de la
excoriación
.
5
La misma nariz delgada, la misma
excoriación
sobre el labio superior.
1
Con lo cual, le entró tal
escocedura
que creía que se moría.
2
Ella aprovechó su ventaja, y mi
escocedura
,
y enhebró el consabido discurso biográfico.
3
Era más bien una
escocedura
,
una sorpresa que resultaba más molesta que dañina.
4
Con un alarido por la
escocedura
de la plata, se arrancó la hoja.
5
No hay mejor
escocedura
que la sana mordedura de la sal el vinagre.
Raya.
raya
rasguño
arañazo
rasgadura
raspadura
raspón
rayajo
Ús de
rozadura
en espanyol
1
Era una
rozadura
de que el joven no se había dado cuenta.
2
Asentí, comprensivo, aunque no distingo una
rozadura
técnica de un picor técnico.
3
Esto no parece una mordedura de esos engendros, esto parece una
rozadura
.
4
Solo produjo una
rozadura
en la piel de la pata del animal.
5
No había pasado nada, la herida del alférez apenas era una
rozadura
.
6
No fue más que una
rozadura
y al coche poco le afecta.
7
Como esperaba, estaban limpias y lustrosas, y no mostraban la menor
rozadura
.
8
Se había hecho una buena
rozadura
,
aparte de torcerse el tobillo izquierdo.
9
He notado una gran
rozadura
en el interior de su zapato izquierdo.
10
La trenza estaba deshecha y tenía una
rozadura
carmesí en el codo.
11
Eso nos mostrará lo que hay bajo la
rozadura
de la frente.
12
Me araño las palmas con la madera y disfruto con la
rozadura
.
13
Además, tiene un tiro en el hombro, aunque solo sea una
rozadura
.
14
Vio algo blanco en el margen del sendero, junto a la
rozadura
.
15
Cada vez que tiraba, se oía una
rozadura
que provenía del casco.
16
Uno de los barrotes muestra una
rozadura
fresca en el reluciente metal.
Més exemples per a "rozadura"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
rozadura
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
tener una rozadura
rozadura de bala
pequeña rozadura
simple rozadura
leve rozadura
Més col·locacions
Translations for
rozadura
portuguès
abrasão
anglès
attrition
detrition
abrasion
corrasion
català
abrasió
Rozadura
a través del temps
Rozadura
per variant geogràfica
Espanya
Comú