TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
tapón
en espanyol
anglès
cud
Tornar al significat
Taco.
taco
bolo
mascada
masticable
anglès
cud
Aglomeración.
aglomeración
atasco
congestión
embotellamiento
Sinònims
Examples for "
aglomeración
"
aglomeración
atasco
congestión
embotellamiento
Examples for "
aglomeración
"
1
Las autoridades verificaron la
aglomeración
de 50 ciudadanos sin medidas de bioseguridad.
2
En la sociedad, el aislamiento social y evitar la
aglomeración
de personas.
3
Urbanista Las ciudades son una
aglomeración
de personas, servicios, movimiento y recursos.
4
Previo a ello deben sacar una cita para evitar filas y
aglomeración
.
5
Los de barrida están trabajando en grupos más pequeños para evitar
aglomeración
.
1
Desgraciadamente, el
atasco
y las obras hacen que les resulte difícil avanzar.
2
El
atasco
se pone en movimiento exactamente al cabo de cuatro horas.
3
Era imposible volver por la misma vía, pues el
atasco
era considerable.
4
No obstante lo cual, desde que estaban juntos no salían del
atasco
.
5
Hay mucha actividad policial en esa zona y el
atasco
es monumental.
1
Estas medidas tienen el objetivo de evitar la
congestión
del sistema hospitalario.
2
Además, en horas de
congestión
podría considerarse mayor flexibilidad para estos casos.
3
También generó
congestión
vehicular en varios puntos de la capital del país.
4
Resulta muy eficaz en los casos de cefalalgia, neuralgia, convulsiones,
congestión
,
etcétera.
5
La
congestión
local podría aliviarse, y los problemas locales podrían resolverse globalmente.
1
Fue el
embotellamiento
de tráfico más largo de la historia de Europa.
2
El tráfico en Londres occidental se había convertido en un gigantesco
embotellamiento
.
3
En el puente de Suresnes había un
embotellamiento
;
tuvieron que avanzar lentamente.
4
En el medio quedaron atrapadas miles de personas, en un
embotellamiento
eterno.
5
Los cláxones de los coches sonaron al momento ante el instantáneo
embotellamiento
.
anglès
bung
català
bonda
Tornar al significat
Tapón roscado.
tapón roscado
català
bonda
anglès
tampion
Tornar al significat
Tapón tapabocas.
tapón tapabocas
anglès
tampion
Altres significats de "tapón"
Ús de
tapón
en espanyol
1
La manifestación mantiene un gran
tapón
por varios puntos de la capital.
2
Destruyó cientos de túneles y creó una zona
tapón
en la frontera.
3
En concreto, un
tapón
de 1 kilómetro provocado por millones de toallitas.
4
Sacó cuidadosamente el
tapón
de cierre y olió el contenido del tubo.
5
El territorio Banu-Qasi era un auténtico
tapón
en el centro de España.
6
La escotilla de seguridad llenaba el fondo del pozo como un
tapón
.
7
Y si el
tapón
no funciona, todo ello no servirá de nada.
8
Forcejeó para abrir el
tapón
de seguridad y por último lo logró.
9
Cada uno de sus esfuerzos hace penetrar más el
tapón
de cemento.
10
Sin embargo, afinó la puntería y descargó la repisa sobre el
tapón
.
11
Alrededor del Palacio de Justicia se había formado el habitual
tapón
nocturno.
12
El sistema de cierre del
tapón
de la gasolina ya lo conocéis.
13
Miko retiró el
tapón
de vapor de la cámara del pozo estático.
14
Es posible que llevase un
tapón
,
pero eso no lo han encontrado.
15
Retiró el
tapón
de goma violeta clara del extremo superior del tubo.
16
Sin embargo, estaba roto el
tapón
de metal que cerraba el desagüe.
Més exemples per a "tapón"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
tapón
Nom
Masculine · Singular
Col·locacions frequents
quitar el tapón
tapón de corcho
tapón de rosca
tapón de cristal
tapón de goma
Més col·locacions
Translations for
tapón
anglès
cud
chaw
chew
plug
quid
wad
bung
spile
tampion
tompion
català
bonda
Tapón
a través del temps
Tapón
per variant geogràfica
Espanya
Comú
República Dominicana
Comú
Mèxic
Comú
Més varia