TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
travesía
en espanyol
anglès
travesía
Tornar al significat
Tipo de calle.
traviesa
Termes relacionats
odónimo
anglès
travesía
Acto de viajar de un lugar a otro.
viaje
jornada
Tráfico.
tráfico
navegación
crucero
cabotaje
Sinònims
Examples for "
tráfico
"
tráfico
navegación
crucero
cabotaje
Examples for "
tráfico
"
1
Dicho
tráfico
perduró en democracia, al menos hasta 1987, por razones económicas.
2
Son casos de
tráfico
interno e internacional y son todas mujeres mayores.
3
En el momento de desarrollo actual esto impide un
tráfico
aéreo regular.
4
Sin embargo, al contrario que este, ellos respetaban las normas de
tráfico
.
5
Pero en cuanto al
tráfico
,
el gobierno apostó exactamente a lo contrario.
1
Este tratado se reduce netamente a cuestiones de
navegación
y cuestiones técnicas.
2
Reino Unido también está considerando crear su propio sistema de
navegación
satelital.
3
Sin embargo, el mismo carácter de la
navegación
había creado originales relaciones.
4
Conferencia: Seguridad en la
navegación
aérea y las nuevas tecnologías de radares.
5
Sin embargo, era preciso tener en cuenta las dificultades de la
navegación
.
1
Varios países anunciaron medidas similares para evacuar a sus ciudadanos del
crucero
.
2
En comparación, la crisis en Europa occidental es un
crucero
de vacaciones.
3
Muchas de las víctimas del atentado eran pasajeros del
crucero
MSC Splendida.
4
Su anterior experiencia en el mar había sido un
crucero
de Disney.
5
Hoy es 14 de enero y establecimos contacto con el
crucero
estelar.
1
Otras palabras tenían un sentido más preciso: capitán, carguero, buque de
cabotaje
.
2
Refutó esas antiguas ideas de convertir el puerto para hacerlo de
cabotaje
.
3
Estos aviones, según confió Miedziak, serán destinados a
cabotaje
y vuelos regionales.
4
En el segundo nivel sumará una nueva área de preembarque de
cabotaje
.
5
Gabarras del Rin, tres buques de
cabotaje
y varias unidades navales alemanas.
Ús de
travesía
en espanyol
1
Saberlo supone una carga menos para nuestra
travesía
del mar de Irlanda.
2
Sin embargo, el juguete recibió más comentarios positivos que la propia
travesía
.
3
Hoy celebro la
travesía
y arreglo la mesa para cenar en paz.
4
No obstante, la
travesía
a la isla Norte fue demasiado para ella.
5
No una
travesía
hacia el éxito, sino el esfuerzo supremo para conservarlo.
6
Una
travesía
hacia el pretérito permite contemplar el presente desde otra perspectiva.
7
Cabe suponer que madame Brighid no emprendió la
travesía
por iniciativa propia.
8
Mi
travesía
por el país del orden comenzó cuando tenía quince años.
9
El objetivo de la cumbre y la
travesía
no me dejaba pensar.
10
Probablemente, Mani había querido seguir su ejemplo al decidir efectuar esa
travesía
.
11
A última hora Guillermo y la señora Brown hicieron la
travesía
juntos.
12
Mantener la glucemia controlada es esencial para el éxito de la
travesía
.
13
Desde el principio de la
travesía
dos pasajeros le habían parecido sospechosos.
14
Un trabajo para completar la
travesía
Sin embargo, estudiar no es suficiente.
15
Se precisa entonces crear las condiciones para una
travesía
sin innecesarios contratiempos.
16
Como es habitual en la
travesía
,
autoridades diplomáticas le darán la bienvenida.
Més exemples per a "travesía"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
travesía
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
larga travesía
primera travesía
hacer la travesía
travesía del desierto
días de travesía
Més col·locacions
Translations for
travesía
anglès
travesía
Travesía
a través del temps
Travesía
per variant geogràfica
Cuba
Comú
Guatemala
Comú
Panamà
Comú
Més varia