TermGallery
Espanyol
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
trincar
en espanyol
Tomar.
tomar
beber
tragar
absorber
soplar
ingerir
chupar
refrescar
catar
sorber
Sinònims
Examples for "
tomar
"
tomar
beber
tragar
absorber
soplar
Examples for "
tomar
"
1
Ford tenía previsto
tomar
medidas similares de reducción de costos en Europa.
2
Para
tomar
esta decisión, la Cámara consideró la siguiente legislación: Constitución Nacional.
3
En consecuencia, resulta necesario considerar ciertos detalles antes de
tomar
una decisión.
4
La comunidad internacional debe
tomar
medidas al respecto, afirma en su declaración.
5
Señor Presidente, debemos
tomar
medidas para contener esta situación de gravedad extrema.
1
Existen estudios que muestran cuánto aumenta el consumo calórico al
beber
agua.
2
Desaparecerá en cuestión de horas; tal vez menos, si podemos
beber
enseguida.
3
Sin embargo, acepta
beber
un trago de agua para poder seguir hablando:
4
Puede
beber
alcohol, votar y relacionarse con hombres libres y sin compromiso.
5
Decide
beber
también él varios vasos de vino en un futuro próximo.
1
Es evidente que la verdad te resulta incluso más difícil de
tragar
.
2
Los árabes se verían obligados a
tragar
lo que Europa quería vomitar.
3
Aún así su contenido es ahora un granizado que apenas podemos
tragar
.
4
En algunos pacientes los primeros síntomas son dificultades para hablar o
tragar
.
5
Nos habían hecho
tragar
un cuento sobre la comunidad y la solidaridad.
1
El objetivo de su ida a Europa era formarse y
absorber
conocimientos.
2
Para aprender aquella teoría era necesario
absorber
un sistema matemático completamente nuevo.
3
Trion era conocida por
absorber
nuevas empresas y compañías pequeñas o medianas.
4
Ejemplo de esto, los niños sirios que Israel busca
absorber
como refugiados.
5
No podía
absorber
ese aluvión de datos y argumentos; solo podía asombrarse.
1
Hoy sí tengo claro el deseo que quiero pedir antes de
soplar
.
2
Todo colegial mexicano puede reseñar los hechos sin repetir y sin
soplar
.
3
Su fuerza consiste en impulsar,
soplar
,
despertar los deseos de la marcha.
4
Maleval ha sabido
soplar
sobre ellas en el momento preciso, es todo.
5
El viento de otoño, según costumbre aquí, comenzaba a
soplar
con violencia.
1
Los pacientes podrán
ingerir
agua energetizada para facilitar el proceso de curación.
2
Tampoco podían
ingerir
alimentos impuros ni participar del comercio o hacer negocios.
3
Según datos propios, 57 de los cetáceos murieron por
ingerir
este material.
4
Además, aumentar la actividad física e
ingerir
medicamentos para controlar el padecimiento.
5
Otras recomendaciones Estudios sostienen que los adultos deben
ingerir
aproximadamente 700 mg.
1
Contaba con
chupar
banquillo después de su comportamiento durante los últimos partidos.
2
Solamente lo bastante como para
chupar
su pincel para afilarlo de nuevo.
3
Sus cabezas monstruosas se prensan de las víctimas y comienzan a
chupar
.
4
Cuando yo llegué a Europa
chupé
como una esponja para aprender todo.
5
Se lo
chupé
con decisión y supe cuál era el siguiente paso.
1
Permítame
refrescar
la memoria del general sobre un acuerdo que sí existe.
2
Algo pragmática que nos lleva por ejemplo a
refrescar
nuestras relaciones internacionales.
3
Aires de esperanza empiezan a
refrescar
el entorno político en América Latina.
4
Es importante
refrescar
el efectivo y que los mejores jugadores tengan competencia.
5
No está mal; por lo menos me ayudará a
refrescar
las ideas.
1
Lo que no significa que me haya limitado a
catar
hombres únicamente.
2
Una invitación a
catar
,
probar y experimentar con la realidad más cotidiana.
3
Ni siquiera he tenido tiempo de
catar
las lenguas de bisonte ahumadas.
4
Llegaron a tiempo de
catar
el velero enemigo fondeado en el ancón.
5
Que quizá sacaran las lenguas, rosadas y calientes, para
catar
,
para asegurarse.
1
En algunos países,
sorber
se considera un cumplido, pero en Inglaterra no.
2
Creen que pueden
sorber
la energía de las microdimensiones que tú estudias.
3
En
sorber
el tórax emplea treinta y un minutos; desdeña el abdomen.
4
En cuanto sales de su casa aparece él a
sorber
los detalles.
5
Puede ser útil
sorber
una infusión de hojas desmenuzadas antes de acostarse.
1
Son capaces de
succionar
las comunicaciones de países enteros como una aspiradora.
2
De inmediato, el artefacto comenzó a
succionar
energía a través de Victoria.
3
No obstante, deseaba
succionar
sus dulces pechos, morderle los pezones y lamerlos.
4
Podía
succionar
la esencia del espíritu de un ser, ingerir su vitalidad.
5
Parecía relamerse por anticipado ante la idea de
succionar
a su víctima.
1
Me tambaleé ligeramente al pensamiento de que China hubiese podido
paladear
aquello.
2
Muy probablemente, no le era posible
paladear
aquélla sin pensar en ésta.
3
Has de
paladear
despacio lo que esto significa en términos de caos.
4
Jadeó excitado al
paladear
la esencia de su deseo con cada respiración.
5
Sin embargo, él podía
paladear
la amarga mordida de la verdad subyacente.
1
Ve a
chingar
a tu madre, y se zafó con un movimiento.
2
No necesita sustento, nada de papeo, nada de
chingar
,
nada de nada.
3
El problema es que nadie está dispuesto a dejarse
chingar
sin protestar.
4
Nos das cincuenta dólares y te vas a
chingar
a tu madre.
5
Porque ahora muy feo hay que ser para no
chingar
sin pagar.
1
Todos hemos intentado juntar varias pajitas para
libar
de un refresco lejano.
2
Vista de lejos parecía una mariposa que buscase una flor donde
libar
.
3
Mucho he de
libar
aún, para que cosa semejante me pille desprevenido.
4
Para deliberar, y
libar
,
los miembros ejecutivos se retiraban a la sacristía.
5
Luego se fue a
libar
con sus amigos y ocurrió lo peor.
1
Normalmente: no era su estilo
pimplar
,
salvo quizá champán por las tías.
2
Todo lo demás me importa un pimiento, pero no
pimplar
me entristece.
3
Debería ser perfecto: mucho tiempo, nada de
pimplar
,
nada de comida basura.
4
Interpreté que cierto calvinismo consideraba de mal gusto
pimplar
al sol.
5
Con sus 82 francos no tenía ni para vino, solo podían
pimplar
sidra.
1
Durante las comidas, empezó a dictar cátedra sobre cómo debían
escanciarse
los vinos.
2
El médico se dirigió a una alacena para
escanciarse
una nueva copa de vino.
3
El chino se limitó a encogerse de hombros y a
escanciarse
un vaso de agua.
4
Conor escuchó el sonido del agua al
escanciarse
.
5
Como si hubiese detectado el sonido del vino al
escanciarse
,
Maurice Zeisler llegó raudamente hasta la mesa.
Ús de
trincar
en espanyol
1
Me la colgaron por
trincar
al del juicio de la semana pasada.
2
He tenido que
trincar
a Martin varias veces, por caza furtiva nocturna.
3
Ahora tienes la oportunidad de
trincar
a una brigada entera de ellos.
4
Pero
trincar
fumatas no tenía interés alguno para Vince, fueran quienes fueran.
5
Hoy en día trabajaba únicamente para
trincar
la pasta y salir corriendo.
6
Y no hablo de
trincar
unas monedas y un par de candelabros.
7
Como cada año, organizan un gran alboroto para
trincar
a Jimmy Cap.
8
Ahora ponga a los hombres a
trincar
los botes con más amarras.
9
Habrá que bracear el aparejo y
trincar
las velas a toda prisa.
10
Pensaban que ayudaría a
trincar
al asesino, pero no sirvió de nada.
11
Haciendo de tripas corazón, Goytisolo vino a Madrid a
trincar
la pasta.
12
Y luego le pregunta a mi padre- :¿Sabeslo que es
trincar
?
13
No puedo dejar a mi hija cuando la poli la quiere
trincar
.
14
Aunque no pudiera
trincar
a aquel cabrón, pensaba que igual conseguía librarse.
15
Me pegaron dos tiros, pero logré
trincar
a ese hijo de puta.
16
Y entonces al menos podremos
trincar
a unos cuantos in fraganti.
Més exemples per a "trincar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
trincar
Verb
Col·locacions frequents
trincar a
trincar la pasta
dejar trincar
trincar al tipo
trincar bien
Més col·locacions
Trincar
a través del temps
Trincar
per variant geogràfica
Espanya
Comú