TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
abordar
en español
portugués
abordar
catalán
abordar
Volver al significado
Iniciar una tarea difícil.
tocar
enfrentarse
chocar
invadir
encarar
asaltar
acometer
atracar
topar
portugués
abordar
portugués
tratar
inglés
cover
Volver al significado
Por extensión, exponer y debatir un asunto.
tratar
enfocar
inglés
cover
Sinónimos
Examples for "
tocar
"
tocar
enfrentarse
chocar
invadir
encarar
Examples for "
tocar
"
1
Era necesario evitar hablar de mujeres; era necesario no
tocar
aquel punto.
2
Éste es el asunto; éstas, las circunstancias que has de
tocar
precisamente.
3
Al hablar de estos dos casos tendré que
tocar
cuestiones completamente personales.
4
Antes de entrar en estos temas es necesario
tocar
brevemente dos puntos.
5
Cambiar la realidad,
tocar
la corrupción y
tocar
intereses genera mucha molestia.
1
No pretenden
enfrentarse
al gobierno central, sino ayudarle a evitar nuevos agravios.
2
Es un procedimiento razonable, pues es más factible
enfrentarse
a lo objetivo.
3
Es posible
enfrentarse
a un momento decisivo sin estar en una crisis.
4
Viktor reflexionó; no había preparado ninguna estrategia para
enfrentarse
a aquella situación.
5
Pidiendo protección contra las enfermedades a las que deben
enfrentarse
a diario.
1
Ni lo más mínimo; aunque al principio puede
chocar
,
en sentido figurativo.
2
Otro asunto para
chocar
La economía también separa a Bruselas de Roma.
3
De acuerdo con informes, el hecho se produjo al
chocar
tres vehículos.
4
Desde cualquier otro punto no hubiera podido
chocar
contra ninguna parte vital.
5
Naturalmente, corrían el riesgo de
chocar
con las copas de los árboles.
1
Tenemos que demostrarle al pueblo norteamericano que
invadir
Europa beneficiaría sus intereses.
2
La perspectiva de
invadir
los Balcanes, por el contrario, ofrecía mejores posibilidades.
3
La decisión de
invadir
Grecia resultó ser una temeridad de consecuencias desastrosas.
4
Las fuerzas estadounidenses estaban a punto de
invadir
las islas del país.
5
Palabras tan obsoletas como el hambre,
invadir
países pobres y cobrar impuestos.
1
Debemos es no olvidar sino
encarar
los problemas y buscarles soluciones prácticas.
2
Para el analista, el Gobierno debe
encarar
las reformas sector por sector.
3
No podía buscar un subterfugio; era preciso
encarar
la situación y decidir.
4
No obstante, parece que no logran
encarar
de manera eficaz este problema.
5
Las instituciones públicas de los países están obligadas a
encarar
el problema.
1
Hoy recibimos amenaza expresa y por escrito que podrían
asaltar
nuestra embajada.
2
Debe
asaltar
la organización desde fuera, mediante una organización reducida aunque competitiva.
3
Del mismo modo, tampoco podían enviar soldados para
asaltar
esas supuestas instalaciones.
4
Ahora han resuelto terminar de
asaltar
los demás partidos de la oposición.
5
Ya no puede
asaltar
un lugar como Clerkenwell Court por decisión personal.
1
Basta observar lo que ocurre en Francia al
acometer
la misma empresa.
2
Por todo ello, resulta más que lógico evaluar los riesgos a
acometer
.
3
Ello supone la existencia de la documentación imprescindible para
acometer
semejante empresa.
4
Una devaluación hubiera permitido al gobierno seguir gastando sin
acometer
reformas estructurales.
5
Pero los medios no cuentan con los instrumentos para
acometer
las soluciones.
1
Tiene cuatro pisos para que los barcos puedan
atracar
a diferentes niveles.
2
Quería tener tanta información del lugar como fuera posible antes de
atracar
.
3
En cualquier caso,
atracar
a unos traficantes le parece una buena idea.
4
Según el último rumor deberíamos
atracar
esta noche entre Barcelona y Valencia.
5
Devuelve la atención a los controles para terminar de
atracar
la embarcación.
1
Si no, se corre el riesgo de
topar
enseguida con un problema.
2
Aquel año, cabalgó hacia el norte para
topar
con un nuevo infortunio.
3
Sin embargo, el ejemplo se ha
topado
recientemente con desafíos científicos serios.
4
Ambas medidas han
topado
con el recelo, entre otros países, de Canadá.
5
Pero el proceso se
topará
con la resistencia de la comunidad internacional.
portugués
abordar
inglés
hook
catalán
importunar
Volver al significado
Enganchar.
enganchar
ofrecer sexo
inglés
hook
inglés
tackle
catalán
entrar
Volver al significado
Entrar.
entrar
inglés
tackle
Más significados de "abordar"
Uso de
abordar
en español
1
Debemos crear sistemas de energía sostenibles y
abordar
las emisiones de CO2.
2
Estos acuerdos pretenden
abordar
el cambio climático en los países en desarrollo.
3
Pero antes hay un tema importante que debemos
abordar
con carácter urgente.
4
El debate se calienta al
abordar
la cuestión de las ayudas sociales
5
Sin embargo, no tiene sentido
abordar
la realidad a base de posibilidades.
6
Para
abordar
estos problemas, el gobierno central tampoco parecía disponer de recursos.
7
La sátira presenta muchas posibilidades para
abordar
ciertas cuestiones desde perspectivas interdisciplinares.
8
Distintos profesionales asumieron la responsabilidad de
abordar
diferentes temas o trastornos específicos.
9
Podemos y debemos discutir sobre la mejor forma de
abordar
el problema.
10
Pienso introducir leyes de pobreza para
abordar
el problema de manera directa.
11
Sin embargo, no estaba claro de inmediato cuándo podrían
abordar
otros vuelos.
12
Considero que es un reto de país que debemos
abordar
entre todos.
13
No obstante, en septiembre tendrán un nuevo encuentro para
abordar
la situación.
14
Coinciden en la necesidad de
abordar
la cuestión de la población ajustada.
15
Se plantearán alternativas de cómo
abordar
la situación en las diferentes instituciones.
16
No obstante, todos coincidieron en que es necesario
abordar
pronto esa iniciativa.
Más ejemplos para "abordar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
abordar
/a.βoɾˈðaɾ/
/a.βoɾˈðaɾ/
es
Verbo
Colocaciones frecuentes
abordar el tema
abordar la cuestión
abordar los problemas
abordar un avión
abordar este asunto
Más colocaciones
Translations for
abordar
portugués
abordar
tratar
falar
catalán
abordar
importunar
seduir
vendre's
entrar
fer una entrada
inglés
cover
plow
deal
treat
address
handle
hook
accost
solicit
tackle
Abordar
a través del tiempo
Abordar
por variante geográfica
Costa Rica
Común
El Salvador
Común
Guatemala
Común
Más variantes