TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
abrevar
en español
portugués
?
inglés
?
catalán
?
Volver al significado
Ganadería
. Proporcionar agua o algún otro líquido para beber.
adaguar
inglés
?
Saciar.
saciar
refrescar
regar
remojar
trasegar
Sinónimos
Examples for "
saciar
"
saciar
refrescar
regar
remojar
trasegar
Examples for "
saciar
"
1
Cierto, había llegado el momento de
saciar
uno de mis mayores deseos.
2
Asimismo, un deseo puede
saciar
una necesidad y agravar o contradecir otra.
3
Estos, por lo general, son productos que están hechos para
saciar
antojos.
4
A un nivel diferente, estaba el simple deseo de
saciar
una curiosidad.
5
De
saciar
la necesidad de nuevos pastos, nuevos rostros, una vida diferente.
1
Permítame
refrescar
la memoria del general sobre un acuerdo que sí existe.
2
Algo pragmática que nos lleva por ejemplo a
refrescar
nuestras relaciones internacionales.
3
Aires de esperanza empiezan a
refrescar
el entorno político en América Latina.
4
Es importante
refrescar
el efectivo y que los mejores jugadores tengan competencia.
5
No está mal; por lo menos me ayudará a
refrescar
las ideas.
1
En muchos lugares, la agricultura natural puede eliminar la necesidad de
regar
.
2
Ante menos agua, mayor precio deben de pagar para
regar
sus cultivos.
3
Además, la herramienta SITAR indica al agricultor cuánto
regar
en cada momento.
4
No se debe de
regar
a diario, sino solo recargar el agua.
5
Está prohibido
regar
a causa de las restricciones de agua -informóPeterson.
1
Preparación El primer paso es preparar la mezcla para
remojar
las milanesas.
2
Recordá
remojar
el día anterior para que disminuya el tiempo de cocción.
3
Cuando más
remojar
los labios; así iremos a la muerte más enteros.
4
Luego estaban los productos en que había que
remojar
la ropa lavada.
5
Ustedes, los latinoamericanos, reaccionaron mejor porque vieron las barbas del vecino
remojar
.
1
Cada día los narcotraficantes buscan nuevas formas para
trasegar
su mercancía ilegal.
2
Recientes hallazgos de droga han evidenciado las nuevas prácticas para
trasegar
estupefacientes.
3
El presidente Duque ha iniciado bien su
trasegar
en estas dos direcciones.
4
Y había abandonado la facultad de derecho para dedicarse a
trasegar
cocaína.
5
Gorov se le enfrentó, sonriendo; mientras Hope no hacía sino
trasegar
Valdepeñas.
Beber.
beber
Uso de
abrevar
en español
1
Identifica las fuentes donde podemos
abrevar
para cambiar actitudes y comportamientos destructivos.
2
Dáshutka dormía; más tarde se despertó y llevó el ganado a
abrevar
.
3
Lo que necesitaba era una fuente diferente para
abrevar
en la historia.
4
Salen para
abrevar
los caballos y darnos agua, y entran de nuevo.
5
El cochero había ido a buscar agua para
abrevar
a los caballos.
6
Sabed que ha prometido
abrevar
sus caballos en el río de Roma.
7
Se habían detenido en un manantial para que los caballos pudieran
abrevar
.
8
Al cabo de medio día, se detuvieron para
abrevar
a los caballos.
9
Seres sedientos de una verdad de la que se niegan a
abrevar
.
10
Llegamos a un arroyo en el que se habían detenido para
abrevar
.
11
Los amenazados creyeron que ya habían hecho bastante con
abrevar
el camello.
12
Las acémilas permanecían junto a ellos y esperaban ser llevadas a
abrevar
.
13
Nos detuvimos junto a un riachuelo para descansar y
abrevar
los caballos.
14
Fuimos a
abrevar
los caballos y luego los entramos en el cobertizo.
15
Un jinete solitario bajó hasta la orilla a
abrevar
a sus caballos.
16
Era un tropel de paquidermos que iban a
abrevar
en el estanque.
Más ejemplos para "abrevar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
abrevar
/a.βɾeˈβaɾ/
/a.βɾeˈβaɾ/
es
Verbo
Colocaciones frecuentes
abrevar a
abrevar los caballos
abrevar al río
abrevar el ganado
abrevar allí
Más colocaciones
Translations for
abrevar
portugués
?
inglés
?
catalán
?
Abrevar
a través del tiempo
Abrevar
por variante geográfica
España
Común