TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
achicar
in español
portugués
sobrepujar
inglés
dwarf
Back to the meaning
Doblegar el orgullo.
bajar
convertir
dominar
disminuir
sorprender
impresionar
sujetar
asustar
someter
estrechar
inglés
dwarf
Llevar a una dimensión menor.
reducir
ajustar
Limpiar.
limpiar
fregar
regar
baldear
fregotear
Sinónimos
Examples for "
limpiar
"
limpiar
fregar
regar
baldear
fregotear
Examples for "
limpiar
"
1
Era preciso invertir la situación apelando al pasado para
limpiar
el presente.
2
Deseo realizar una investigación para
limpiar
mi nombre y recuperar tu confianza.
3
Insisto en defender mis derechos y privilegios para
limpiar
mi propia conciencia.
4
Sin embargo, es importante
limpiar
y desinfectar las superficies de forma rutinaria.
5
No deben lubricar,
limpiar
o reparar máquinas en movimiento, entre otras medidas.
1
Solo en el momento de
fregar
la vajilla podían ocupar ese espacio.
2
No le apetece
fregar
platos; en cambio, decide ir a la lavandería.
3
En sus manos, cepillos de
fregar
y una suerte de solución líquida.
4
Además, tendrá que
fregar
este suelo todos los viernes por la mañana.
5
A continuación se había puesto a
fregar
los platos a furiosa velocidad.
1
En muchos lugares, la agricultura natural puede eliminar la necesidad de
regar
.
2
Ante menos agua, mayor precio deben de pagar para
regar
sus cultivos.
3
Además, la herramienta SITAR indica al agricultor cuánto
regar
en cada momento.
4
No se debe de
regar
a diario, sino solo recargar el agua.
5
Está prohibido
regar
a causa de las restricciones de agua -informóPeterson.
1
Por el momento las actividades complementarias deben evitarse como
baldear
la casa.
2
Diría que hoy podremos prescindir de la ceremonia de
baldear
las cubiertas.
3
Tendría que
baldear
el agua antes de poder cocinar en el centro.
4
Hubo tiempo de sestear,
baldear
,
arreglar aparejos, conversar y, sobre todo, contar.
5
Nosotros no nos salvamos ni cuando salimos a
baldear
la vereda, dijo.
1
Me parece que no me gustaría
fregotear
para una puerca cocinera gruñona.
2
Pedrito dimitió de
fregotear
durante un segundo para saludarle, cariñoso como era.
3
Se pone a
fregotear
en la cocina mientras Luz enciende un cigarrillo:
4
Tienes momentos en que no soportas verme
fregotear
un suelo.
5
Harta estaba de
fregotear
la multitud de cacharros que ensució para elaborar una sencilla torta.
Usage of
achicar
in español
1
Surge evidente que intervino la decisión del Gobierno de
achicar
el chorro.
2
La decisión de Transporte es
achicar
ese margen al 20 por ciento.
3
Sica confía en que con una buena negociación es posible
achicar
diferencias.
4
Era necesario
achicar
con urgencia para evitar que el bote se hundiera.
5
Pero eliminar las fronteras internas al menos ayudaría a
achicar
la brecha.
6
Debemos jugar bien y conseguir los tres puntos para
achicar
la diferencia.
7
El Gobierno continuó ayer con su plan para
achicar
la plantilla estatal.
8
Esa acumulación de pérdida no es ni será fácil de
achicar
rápidamente.
9
También comparte la idea de
achicar
las prisiones y combatir el hacinamiento.
10
Piak dividía su atención entre
achicar
agua y mirar hacia la isleta.
11
Necesitan sus votos para
achicar
la diferencia con el Frente de Todos.
12
Hoy, su clásico rival puede
achicar
la diferencia cuando visite a Norwich.
13
Si hacemos un esfuerzo llegaremos a aguas tranquilas sin tener que
achicar
.
14
Nosotros queremos que eso no suceda y trataremos de
achicar
la brecha.
15
Aunque en un primer momento parece
achicar
el fuego, incrementa su furia.
16
También había calabazas huecas para
achicar
el agua, e indudablemente eran necesarias.
Other examples for "achicar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
achicar
Verb
Frequent collocations
achicar el agua
achicar la brecha
achicar los ojos
achicar gastos
buscar achicar
More collocations
Translations for
achicar
portugués
sobrepujar
inglés
dwarf
Achicar
through the time
Achicar
across language varieties
Uruguay
Common
Argentina
Common
Mexico
Less common
More variants