TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
afilar
en español
portugués
afiar
inglés
taper
catalán
afuar
Volver al significado
Volver más nítido y preciso.
molestar
fastidiar
aguzar
cansar
enojar
aburrir
incomodar
agudizar
amolar
hastiar
inglés
taper
portugués
aperfeiçoar
inglés
perfect
catalán
perfeccionar
Volver al significado
Suavizar.
suavizar
aflojar
relajar
perfeccionar
afinar
purgar
ablandar
limar
exonerar
laxar
inglés
perfect
Apuntar.
apuntar
incorporar
reclutar
inscribir
enganchar
alistar
matricular
enrolar
listar
Cortejar.
cortejar
galantear
Sinónimos
Examples for "
apuntar
"
apuntar
incorporar
reclutar
inscribir
enganchar
Examples for "
apuntar
"
1
Debemos
apuntar
otros problemas tales como el acceso de Bolivia al mar.
2
Según varios expertos, la situación en Libia no parece
apuntar
a mejoras.
3
Desde el punto de vista social, debemos
apuntar
a mejorar la educación.
4
Solo cuestión de
apuntar
en la dirección correcta en el momento correcto.
5
No obstante, antes de entrar en materia conviene
apuntar
varias aclaraciones terminológicas.
1
Al margen de ello, un informe ideal debe
incorporar
los siguientes puntos:
2
Los servicios de salud deben
incorporar
la prevención como una estrategia central.
3
También podrían
incorporar
propuestas a favor de la implementación del voto electrónico.
4
Esta Licencia Pública General no permite
incorporar
sus programas en programas propietarios.
5
Se debe ampliar e
incorporar
nuevos miembros que den balance y confianza.
1
Sin embargo, era difícil
reclutar
y entrenar a nuevos soldados con rapidez.
2
Por desgracia, en Rusia no es fácil
reclutar
entre la izquierda independiente.
3
Podemos
reclutar
fácilmente a muchos africanos, no hay ningún problema al respecto.
4
Él era británico, el ejército estadounidense no podía
reclutar
a ciudadanos extranjeros.
5
Podremos
reclutar
a un mayor número de agentes y obtener más información.
1
Leé también: Últimos días para
inscribir
proyectos a Soluciones para el Futuro
2
Los interesados deberán
inscribir
su caso antes del jueves 7 de octubre.
3
A mí hoy no me dejarían
inscribir
ningún mensaje para el futuro.
4
Pero podemos
inscribir
una recta en un plano de muchas formas diferentes.
5
Este viernes finaliza el plazo para
inscribir
las listas para las elecciones.
1
El principal objetivo de este fin de semana era
enganchar
al productor.
2
Los riesgos existían, como la esperanza de
enganchar
un tanto al contraataque.
3
Casi se podría
enganchar
con un anzuelo y arrastrarlo hacia el mar.
4
Bajó hasta
enganchar
el lazo de cuerda en lo alto del objeto.
5
Mi tendencia natural era ir por la izquierda y
enganchar
hacia adentro.
1
Recordó que hasta este lunes había plazo para
alistar
a los hospitales.
2
Hay que
alistar
a todos los hombres que se encuentren en condiciones.
3
El primero es un civil que se puede
alistar
ante la contingencia.
4
A continuación navegaremos a Tolón, para
alistar
los buques que lo necesiten.
5
Redacción Política La Asamblea se
alista
para debatir la Ley de Comunicación.
1
El tema de conversación: el vía crucis que deben enfrentar para
matricular
.
2
Placa Los vehículos cuyas placas terminen en 4 deben
matricular
este mes.
3
De no
matricular
para dicho periodo, perderán el derecho a la beca.
4
Claro que para eso deberá radicar y
matricular
aviones en el país.
5
Los propietarios pueden
matricular
sus vehículos antes y durante el mes obligatorio.
1
No
enrolar
en sus filas a menores de 15 años de edad.
2
Ningún muchacho de dieciséis años se habría dejado
enrolar
en el ejército.
3
A nosotros los terrucos no nos van a
enrolar
en su milicia.
4
Sin embargo, yo me había
enrolado
con objeto de ganar el voto.
5
En esa posición también se
enrolaron
algunos empresarios de los sectores afectados.
1
La segunda razón para
listar
únicamente temas individuales es de orden práctico.
2
Ahora los propietarios lo pensarán dos veces antes de
listar
su propiedad.
3
Números, datos, detalles y un sinfín de ejemplos que no terminaría de
listar
.
4
Considero innecesario
listar
en estas líneas sus logros, que son muchos.
5
No era bastante con
listar
un conjunto de componentes no familiares.
Uso de
afilar
en español
1
Identificando qué contenidos tienen mejores resultados, podemos
afilar
nuestra estrategia de comunicación.
2
Las críticas de la prensa incitaron a todos a
afilar
las armas.
3
Indavara dejó de
afilar
la hoja un momento y reflexionó sobre ello.
4
Sandy perdió la paciencia justo lo suficiente para
afilar
levemente la voz.
5
Puede que vuelvan a
afilar
las usadas para colarlas entre las nuevas.
6
No había en el mundo herramienta capaz de
afilar
hasta aquel punto.
7
Mi criado puede
afilar
el tercer par de armas en un soplo.
8
Antes de la guerra ni siquiera le habríamos permitido
afilar
nuestros lápices.
9
Se puede volver a
afilar
una vez y luego se debe desechar.
10
La tenía prácticamente lista y no quería hacer una pausa para
afilar
.
11
Seguro que podía
afilar
un poco más la hoja de la espada.
12
Ahora puede buscarse otra piedra de
afilar
,
incluso una bola de oro.
13
Cada movimiento de la piedra de
afilar
hacía eco a esta afirmación.
14
Después volvimos a
afilar
nuestras armas y nos quedamos a la espera.
15
Y
afilar
las espadas, romas por el contacto continuo con la carne.
16
Esta piedra puede
afilar
mágicamente cualquier cuchilla y facilitaros mucho el trabajo.
Más ejemplos para "afilar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
afilar
/a.fiˈlaɾ/
/a.fiˈlaɾ/
es
Verbo
Colocaciones frecuentes
afilar el cuchillo
afilar la hoja
afilar su espada
afilar bien
afilar los lápices
Más colocaciones
Translations for
afilar
portugués
afiar
aperfeiçoar
inglés
taper
sharpen
whet
strap
point
perfect
hone
catalán
afuar
esmolar
agusar
afilar
perfeccionar
Afilar
a través del tiempo
Afilar
por variante geográfica
España
Común
México
Común
Argentina
Común