TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
agitación
(agitaciones)
in español
portugués
inquietude
inglés
agitation
catalán
torbació
Back to the meaning
Nervios.
nervios
ansiedad
inquietud
nerviosismo
irritación
ardor
arrebato
desasosiego
alteración
exasperación
inglés
agitation
inglés
agitation
catalán
batibull
Back to the meaning
Estado de estar emocionalmente excitado.
excitación
follón
inglés
agitation
Synonyms
Examples for "
excitación
"
excitación
follón
Examples for "
excitación
"
1
Otras, por el contrario, producen
excitación
general e incremento de dicha actividad.
2
Sin embargo, su siguiente comentario aplasta con eficaz precisión cualquier
excitación
incipiente.
3
Bajo ciertas condiciones de
excitación
nerviosa, Carmina podría proporcionar un caso interesante.
4
Refrenó su
excitación
,
recordándose a sí misma: La esperanza ofusca la observación.
5
Precisamente esta
excitación
le proporcionó el valor necesario para comentar a Blanco:
1
En estos momentos hay aquí un
follón
que no resulta demasiado atractivo.
2
Dice que he creado un
follón
político que tardará meses en arreglarse.
3
Los ingenieros y el material llegan hoy y estoy en pleno
follón
.
4
Había mucho
follón
allí y, de hecho, ha habido personas con problemas.
5
Menudo
follón
se armó y menudas discusiones hubo en los tribunales, oiga.
ruso
ажитация
portugués
agitação psicomotora
inglés
agitation
catalán
agitació psicomotriu
Back to the meaning
Síntoma.
Related terms
síntoma psicopatológico
inglés
agitation
ruso
агитация
inglés
political agitation
Back to the meaning
Delito político.
agitador
inglés
political agitation
Other meanings for "agitaciones"
Usage of
agitaciones
in español
1
Por cierto, estas
agitaciones
pueden actuar como controles informales del poder oficial.
2
No pierde de vista las
agitaciones
y las aspiraciones sindicales, por ejemplo.
3
Había, pues, que evitar, a toda costa, nuevas
agitaciones
a esta convaleciente.
4
Estamos procediendo a la reducción del factor hiperespacial para minimizar las
agitaciones
.
5
Su etapa escolar coincidió con una época de enorme confusión y
agitaciones
.
6
Y ciertamente, sienten algunas
agitaciones
interiores en los pasos de sus sacrilegios.
7
Septimio Severo, al principio, protegió a la Iglesia contra tales
agitaciones
tumultuarias.
8
Llegué a notar las
agitaciones
internas, profundamente hundidas bajo aquel peso mortal.
9
Está, además, muy aislado, lejos de las cotidianas
agitaciones
de los humanos.
10
Mezclado en las
agitaciones
de un período de luchas, era un revolucionario.
11
En medio de esas
agitaciones
,
un singular cansancio se apoderaba de Claude.
12
Jean-Baptiste de La Quintinie estaba muy poco preocupado por estas sordas
agitaciones
.
13
Como avanzaba en edad, sus irrupciones en el acaballadero causaban grandes
agitaciones
.
14
Viajes, cambios de trenes, trayectos por carretera, toda clase de
agitaciones
,
¿comprendes?
15
La fiebre iba cediendo, y mis
agitaciones
y temblores comenzaban a distanciarse.
16
La joven asintió con
agitaciones
temblorosas, los ojos negros brillantes de lágrimas.
Other examples for "agitaciones"
Grammar, pronunciation and more
About this term
agitaciones
agitación
Noun
Feminine · Plural
Frequent collocations
agitaciones políticas
grandes agitaciones
agitaciones sociales
agitaciones internas
nuevas agitaciones
More collocations
Translations for
agitaciones
portugués
inquietude
agitação
inquietação
perturbação
agitação psicomotora
freneticidade
inglés
agitation
queasiness
unease
tempestuousness
uneasiness
disquiet
unrest
fermentation
restlessness
ferment
upheaval
turmoil
excitement
hullabaloo
excitation
combative agitation
predominant psychomotor disturbance
psychomotor agitation
obsolete predominant psychomotor disturbance
political agitation
disturbance
flutter
commotion
hurly burly
disruption
kerfuffle
to-do
hoo-ha
stir
hoo-hah
hustle
bustle
splash
flurry
ado
fuss
fluster
perturbation
fluttering
flap
flapping
catalán
torbació
nerviositat
nerviosisme
desassossec
exitació
intranquil·litat
pertorbació
agitació
inquietud
alteració
batibull
aldarull
agitació psicomotriu
disturbi
desgavell
enrenou
sarau
desori
bullit
bullícia
moviment
tràfec
neguit
confusió
sobresalt
ruso
ажитация
агитация
Agitaciones
through the time
Agitaciones
across language varieties
Argentina
Common
Spain
Less common