TermGallery
Español
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
alegrar
en español
portugués
alegrar
inglés
jolly up
catalán
alegrar
Volver al significado
Volver más alegre.
levantar
animar
consolar
alentar
divertir
reanimar
confortar
vigorizar
inglés
jolly up
portugués
alegrar
inglés
joy
catalán
alegrar
Volver al significado
Regocijar.
regocijar
alborozar
inglés
joy
Sinónimos
Examples for "
regocijar
"
regocijar
alborozar
Examples for "
regocijar
"
1
Éstas eran las dos cosas capaces de
regocijar
el espíritu de Carlyle.
2
La observación estaba dedicada a
regocijar
a Tanth Ein y Faralin Ferd.
3
Venancio sonrió; sus observaciones plácidas tenían el privilegio de
regocijar
a María.
4
Me
regocija
que haya salido; así es posible que venga la señora.
5
Hoy nos
regocija
poder cumplir con la palabra empeñada del presidente Lic.
1
Nuestros amigos ofrecían un espectáculo capaz de
alborozar
al más exigente director de escuela dominical.
2
Muchos hombres y mujeres existen para
alborozar
los corazones despechados, el mal de amores es cosa pasajera.
3
Ningún triunfo podía
alborozar
tan profundamente a un hombre si no iba acompañado de una pasión carnal.
4
Se le notaba que el alborozo era su estado natural, debía
alborozar
de la mañana a la noche.
5
Los cambios en mi ser me
alborozaban
y deprimían a partes iguales.
portugués
envenenar
inglés
fortify
Volver al significado
Fortificar.
fortificar
añadir alcohol
echar licor
inglés
fortify
Distraer.
distraer
entretener
recrear
deleitar
refocilar
Más significados de "alegrar"
Uso de
alegrar
en español
1
El motivo:
alegrar
a niños británicos cuyos padres murieron en misiones militares.
2
Nosotros solo queremos
alegrar
al personal y crear algunos puestos de trabajo.
3
La comunidad mexicana contribuyó también con motivos jocosos para
alegrar
al público.
4
Los alimentos tienen para ella la función de
alegrar
a las personas.
5
Estaba decidida a
alegrar
su hogar, en la medida de lo posible.
6
Carecía de recursos para
alegrar
un barco desierto y un mar tempestuoso.
7
Hasta el dinero, cuya presencia suele
alegrar
el día, aquí resulta inmundo.
8
No obstante, me
alegro
de haber hallado un vínculo entre ambos casos.
9
La mayoría de los grupos se
alegrarán
de contar con tus servicios.
10
Hasta cierto punto me
alegré
,
algo difícil de aceptar, aunque era cierto.
11
Naturalmente que me
alegra
luchar por el bando que tiene más posibilidades.
12
Me
alegro
muchísimo, este es un paso muy importante para la región.
13
Me
alegra
que Trump esté buscando una solución permanente a esta situación.
14
Me
alegra
anunciarle que ha superado con éxito el proceso de selección.
15
El comandante se
alegró
de la observación de su señor y contestó:
16
Paíño, en todo caso, se
alegra
de estar hoy lejos de España.
Más ejemplos para "alegrar"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
alegrar
Verbo
Colocaciones frecuentes
alegrar a
alegrar el corazón
alegrar mucho
alegrar la vida
parecer alegrar
Más colocaciones
Translations for
alegrar
portugués
alegrar
animar
envenenar
inglés
jolly up
cheer up
cheer
jolly along
joy
gladden
fortify
lace
spike
catalán
alegrar
animar
divertir
agradar
alegrar-se
plaure
Alegrar
a través del tiempo
Alegrar
por variante geográfica
España
Común
México
Común
Argentina
Común